grève
Français
Étymologie
- (Nom 1) de grave ou grève attesté en ancien français du (XIIe siècle). Du latin populaire *grava, « sable, gravier », probablement d'origine gauloise. Ce mot d'ancien français préserve deux significations distinctes : 1) une formation rocheuse de galets roulés, de graviers et(ou) de sable, éventuellement déplaçable pour aménager une voie ou assécher une route 2) une vaste étendue, plage ou lande, au soubassement composé principalement de ces géo-matériaux. Ainsi par extension le terme apparaît dans la micro-toponymie des plages de sable, des landes ou des dunes sableuses, des successions de terrasses aux sols graveleux (les Graves en Gironde). Il n'est pas exclu que ces formations plus ou moins imposantes soient aussi influencées par le verbe ancien français graver, dans son sens second de gravir (le premier sens renvoyant à un déplacement ou enlèvement de matière, par exemple "graver la cire").
- (Nom 2) 1° hypothèse (1805) : De faire grève, se tenir sur la place de Grève en attendant du travail, près de l'Hôtel de Ville à Paris, De l'ancien français greve 2° hypothèse : De formes dialectales de l'ancien français grieve, du latin populaire grevis, au sens de "conflit, dommage", ayant aussi engendré l'ancien français grief. Notons que grevis est la forme altérée de l'adjectif latin classique gravis, au sens de "lourd, pondéreux". Ce dernier adjectif peut qualifier le transport des matériaux décrits par l'ancien français grave ou grève, ci-dessus.
- (Nom 3) (XIIIe siècle) .
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
grève | grèves |
\ɡʁɛv\ |
grève \ɡʁɛv\ féminin
- Terrain uni et sablonneux le long de la mer ou d’une grande rivière.
- Kalumah fut plongée dans l’eau froide dont la fraîcheur la ranima, et quelques instants plus tard, une lame la jetait mourante sur une grève de sable. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 2 partie, ch. 9, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873, p. 291)
- Démocrite aurait trouvé aux rives du Jourdain et aux grèves de la mer Morte un aspect enchanteur. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892, Page:Verne - Claudius Bombarnac.djvu/46)
- En parcourant les grèves laissées à sec par la marée, je faisais lever de nombreuses tribus d’oiseaux de rivage […] — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, La « Revue des Deux Mondes », tome 30, 1842)
- Soumise à des alternatives d’émersion et d’immersion d’amplitude et de durée variables, la grève est occupée par des groupements […] constitués essentiellement par des espèces amphibies adaptées aux « variations du niveau hydrostatique ». — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 54)
- Chaque soir, lorsque sonnait le couvre-feu, les chiennetiers lâchaient les dogues hors des murs et malheur à qui rôdait alors à travers les grèves où les navires étaient échoués à mer basse […] — (Henri-Georges Gaignard, Connaître Saint-Malo, éd. Fernand Lanore, 1973, p. 160)
- Deux fois par jour la mer reçut ordre de se lever de nouveau dans son lit et d’envahir ses grèves. — (François René Chateaubriand, Génie, I, IV, 4 — cité par Littré)
- Nom donné aux bancs de sable qui se forment dans la Loire, et que le courant porte tantôt d’un côté, tantôt d’un autre.
- (Maçonnerie) (Vieilli) Le gros sable qui sert à faire du béton ou du mortier.
Synonymes
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
grève | grèves |
\ɡʁɛv\ |
grève \ɡʁɛv\ féminin
- (Travail) Entente, accord des salariés d’une usine, d'une entreprise, d’une profession, pour cesser leur travail jusqu’à ce qu’ils aient obtenu une augmentation de salaire ou certains autres avantages.
- Les grèves, qui se multiplient chaque jour davantage et qui ont fait, dans le Jura, leur apparition d'une manière éclatante, contraignent pour ainsi dire les populations à s'occuper de cette question tant redoutée qu'on appelle la Question sociale. — (Adhémar Schwitzguébel, Manifeste adressé aux ouvriers du Vallon de Saint-Imier, février 1870)
- Or, voici que M. Millerand apporte au Conseil des ministres un projet de loi sur la grève obligatoire. Qu'est-ce à dire? C'est-à-dire que, dorénavant, lorsque les ouvriers d'une usine voudront se mettre en grève, il devra être procédé à une consultation préalable. Tous les travailleurs intéressés voteront pour ou contre la cessation du travail. Si la moitié plus un des ouvriers opine pour la grève, la minorité — dans l'espèce la moitié moins un — devra s'incliner. La grève sera obligatoire. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p. 179 & 180)
- (Par extension) Cessation d’activité comme moyen de pression politique.
- Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d’infinité […] — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
- Le changement des conditions objectives de la lutte, qui imposait la nécessité de passer de la grève à l’insurrection, fut ressenti par le prolétariat bien avant que par ses dirigeants. — (Lénine, Rapport sur la Révolution de 1905, traduit du russe (Pravda du 22 janvier 1925), Éditions du Progrès, Moscou, 1966, p. 6)
- Ce n’est pas sans regret, sans doute, que les ardoisiers de Fumay feront grève le 11 mars 1912 afin d’appuyer la proposition de loi : une grève soutenue par l’Union départementale des Syndicats […] — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- C’était l’époque de la Chambre bleu horizon, comme on l’appelait, une Chambre d’extrême droite et d’un patriotisme sourcilleux. Lors de la grève des employés du métro, j’ai vu, de mes yeux, les polytechniciens en grande tenue et en gants blancs conduire les rames de wagons pour faire échec aux ouvriers. — (Georges Simenon, Un homme comme un autre, 1975)
- L’Unef soutiendra les étudiants qui votent le blocage et qui votent la grève dans les universités. — (Jean-Baptiste Prévost, cité par l’AFP, octobre 2010)
Dérivés
- anti-grève, antigrève
- briseur de grève
- caisse de grève
- casseur de grève
- droit de grève
- faire grève
- grève de la faim
- grève du zèle
- grève générale
- grève perlée
- grève sauvage
- gréviculteur
- gréviculture
- gréviste
- gréviste de la faim
- piquet de grève
Apparentés étymologiques
Traductions
Entente, accord des salariés d’une usine, d'une entreprise, d’une profession, pour cesser leur travail jusqu’à ce qu’ils aient obtenu une augmentation... (Sens général).
- Allemand : Arbeitskampf (de) masculin ; Ausstand (de) masculin ; Streik (de) masculin
- Anglais : strike (en)
- Arabe : إِضْرَاب (ar) ʾiḍrāb masculin
- Arabe marocain : إضراب عن العمل (*)
- Arménien : գործադուլ (hy) gorcadul
- Bachkir : эш ташлау (*)
- Basque : greba (eu)
- Biélorusse : забастоўка (be) zabastóŭka féminin
- Breton : harz-labour (br)
- Bulgare : стачка (bg) stáčka féminin
- Catalan : vaga (ca) féminin
- Chinois : 罢工 (zh) (罷工) bàgōng
- Coréen : 파업 (ko) (罷業) pa-eop
- Croate : štrajk (hr)
- Danois : strejke (da)
- Espagnol : huelga (es)
- Espéranto : striko (eo)
- Estonien : streik (et)
- Finnois : lakko (fi)
- Gaélique irlandais : stailc (ga)
- Gagaouze : grev (*)
- Géorgien : გაფიცვა (ka) gapicva
- Grec : απεργία (el) aperyía féminin
- Hébreu : שביתה (he) chvitá
- Hongrois : sztrájk (hu)
- Ido : striko (io)
- Indonésien : pemogokan (id)
- Islandais : verkfall (is)
- Italien : sciopero (it) masculin
- Japonais : ストライキ (ja) sutoraiki, スト (ja) suto
- Kazakh : ереуіл (kk)
- Koumyk : ишташлав (*)
- Letton : streiks (lv)
- Lituanien : streikas (lt)
- Malais : mogok (ms)
- Néerlandais : staking (nl)
- Norvégien : streik (no)
- Occitan : cauma (oc)
- Papiamento : straik (pap), wèlga (pap)
- Persan : اعتصاب (fa) e'tesâb
- Polonais : strejk (pl)
- Portugais : greve (pt)
- Roumain : greva (ro)
- Russe : стачка (ru) stáčka féminin, забастовка (ru) zabastóvka féminin
- Same du Nord : streaika (*)
- Serbe : штрајк (sr) štrajk
- Slovaque : štrajk (sk)
- Slovène : stavka (sl)
- Suédois : strejk (sv)
- Tagalog : welga (tl)
- Tamazight du Maroc central : asunded (*), asundeð (*)
- Tatar de Crimée : grev (*)
- Tatare : эш ташлау (tt)
- Tchèque : stávka (cs)
- Turc : grev (tr)
- Turkmène : iş taşlaýyş (tk)
- Ukrainien : забастовка (uk) zabastóvka
- Vietnamien : đình công (vi)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
grève | grèves |
\ɡʁɛv\ |
grève \ɡʁɛv\ féminin
- (Antiquité) (Armement) Partie de l’armure qui couvrait le tibia, la jambe.
- Du haut en bas des murailles s’étalaient d’éclatantes panoplies […] brigantines, grèves. — (Anatole France, L’Anneau d’améthyste, 1899, p. 97)
- Jambe.
- J’ai les grèves rôties ! — (Bertrand, Gaspard, 1841, p. 95)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe grever | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grève |
il/elle/on grève | ||
Subjonctif | Présent | que je grève |
qu’il/elle/on grève | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grève |
grève \ɡʁɛv\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grever.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de grever.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de grever.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de grever.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grever.
Prononciation
- France : écouter « grève [ɡʁɛv] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « grève »
Références
- « grève », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grève)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.