exagérer
Français
Verbe
exagérer \ɛ.ɡza.ʒe.ʁe\ ou \e.ɡza.ʒe.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’exagérer)
- Donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité.
- La cravache ou la gaule est aussi nécessaire pour le travail de la haute école que pour celui du dressage, car elle doit servir à exagérer la puissance de l’écuyer pour stimuler le cheval […]. — (Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l'écuyer et de l'homme de cheval, page 238, Lebègue & Cie à Bruxelles & Dumaine à Paris, 1865)
- Le caricaturiste exagère les traits les plus marquants de son modèle.
- Un comique outre sur la scène ses personnages ; un poète charge ses descriptions ; un peintre qui fait d’après nature force et exagère une passion, un contraste, des attitudes. — (Jean de La Bruyère, Les Caractères - Des femmes)
- Vous n’avez pas le sens de la mesure, vous exagérez toujours tout !
- Faire valoir, faire ressortir[1].
- J’ai beau lui exagérer le sacrifice que je lui ai fait, il se met à rire, et me soutient qu’il m’a trouvée très-profane. — (Montesquieu, Lettres Persanes - Lettre XXVIII)
- (Intransitif) Dépasser la juste mesure dans ses propos ou ses actes.
- N’exagère pas ou je vais me fâcher !
- Je ne crois pas exagérer en disant qu’il faisait au moins deux mètres.
- (Pronominal) Se faire de quelque chose une idée excessive.
- Dans l’obscurité, elle s’était exagéré la hauteur de l’obstacle.
Synonymes
Dépasser la juste mesure (3)
- abuser
- aller trop loin
- attiger
- charrier
- dépasser les bornes
- en faire des caisses
- en faire des tonnes
- ne pas manquer d’air
- ne pas manquer de souffle
- ne pas manquer de toupet
- passer les bornes
- pousser
- pousser le bouchon
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité
- Allemand : übertreiben (de)
- Anglais : exaggerate (en), come the acid (en)
- Chinois : 夸大 (zh) (誇大) kuādà, 夸张 (zh) (夸張) kuāzhāng
- Espéranto : troigi (eo)
- Gallo : adezerrer (*)
- Grec : υπερβάλλω (el) ipervállo
- Indonésien : membesar-besarkan (id), melebih-lebihkan (id)
- Plodarisch : ibertraibm (*)
- Same du Nord : stuorádallat (*)
- Vietnamien : thổi phồng (vi), phóng đại (vi)
Dépasser la juste mesure dans ses propos ou ses actes (3)
- Allemand : übertreiben (de)
- Néerlandais : overdrijven (nl)
- Shingazidja : usuɓuti (*) usubuti, utumɓa mpaka (*) utumba mpaka
- Swahili : kupita kiasi (sw)
- Tchèque : forzírovat (cs), forsírovat (cs)
Traductions à trier
Prononciation
- \ɛ.ɡza.ʒe.ʁe\ ou \e.ɡza.ʒe.ʁe\
- France (Paris) : écouter « exagérer [ɛɡ.za.ʒe.ʁe] »
- France (Paris) : écouter « exagérer [ɛɡ.za.ʒe.ʁe] »
- France (Lyon) : écouter « exagérer [Prononciation ?] »
Références
- « exagérer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.