dito

Voir aussi : díto, Dito

Français

Étymologie

(Date à préciser) Forme vénitienne provenant du latin dicere, dictum (« dire, dit »), signifiant « déjà dit ». Le commerce vénitien l’a popularisé dans de nombreux pays sous la forme dito.

Nom commun

dito \di.to\ masculin invariable

  1. (Commerce) Même chose. S’emploie pour éviter de répéter le nom d’une marchandise déjà désignée juste avant. Parfois abrégé en , , do ou Do.
    • Un sac de café à cent sous ; dix dito à mille.

Abréviations

Adverbe

dito \di.to\

  1. Comme ci-dessus.

Abréviations

Adjectif

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
dito ditos
\di.to\

dito \di.to\ masculin et féminin identiques

  1. Qui est ou a été précédemment mentionné dans une énumération, un tableau, une matrice ou une grille.
    • Dans un tableau, les éléments ditos sont marqués par des tirets (—) en Europe, par des guillemets fermants (») au Québec, par des guillemets droits (") aux États-Unis.

Abréviations

Variantes orthographiques

Traductions

Anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dito), mais l’article a pu être modifié depuis.

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

dito \ˈdito\

  1. Identique, même, comme je l’ai dit.

Synonymes

Italien

Étymologie

Du latin digitus.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin dito
\ˈdi.to\
diti
\ˈdi.to\
Féminin -
dita
\ˈdi.ta\

dito \ˈdi.to\ masculin

  1. (Anatomie) Doigt, orteil.

Notes

Ce mot a deux formes plurielles :

  • Le pluriel est féminin lorsqu’il représente tout ou partie des doigts.
    le dita di una mano — les doigts d’une main.
    le dita gonfie e rosse — les doigts gonflés et rouges.
    incrociamo le dita — croisons les doigts.
  • Le pluriel est masculin lorsqu’il représente un doigt en particulier.
    i diti medi — les majeurs.
    i diti mignoli — les petits doigts.

Hyponymes

Holonymes

Méronymes

Prononciation

Voir aussi

  • dito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • dito dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

D’un adjectif *dis (« riche ») qui ne s’est conservé que dans ses comparatif et superlatif, dītĭus, dītissĭmus et dans sa forme longue dives (« riche, opulent »).
Le radical indo-européen commun du mot est évidemment lié à deus, divus (« dieu, jour, lumière »), ce qui laisse supposer une croyance profondément ancrée chez les Indoeuropéens et, plus tard, les Latins, en la prédestination (est riche celui qui est béni de Dieu). Sur d’autres racines indoeuropéennes pour « Dieu », voyez pour les langues slaves (respectivement tchèque et polonais), la proximité entre bůh, bóg (« dieu ») et bohatý, bogaty (« riche »), pour les langues germaniques (respectivement allemand et anglais) la proximité entre Gott, god (« dieu ») et Güter, goods (« biens matériels, richesses »).

Verbe

dīto, infinitif : ditāre, parfait : ditāvi, supin : ditātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Enrichir.
    • rex ipse ditari studebat, Live : le roi lui-même cherchait à s'enrichir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • dītātŏr, celui qui enrichit.
  • dītātus, enrichi.
  • dītesco, s'enrichir, devenir riche.
  • dītĭfĭco, enrichir.
  • dītĭor, plus riche, plus opulent (compar. de dives).
  • dītissĭmus, le plus riche, le plus opulent (superl. de dives).
  • dītĭus, plus richement.
  • dives, riche, opulent
  • dīvĭtātĭo, action de s'enrichir.
  • dīvĭtĭae, biens, richesses, fortune.
  • dīvĭtiarium, trésor.
  • dīvĭtĭor, dīvĭtissĭmus > dives.
  • dīvĭto, āre : - tr. - enrichir.

Anagrammes

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dito \Prononciation ?\

  1. Identique, même.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 91,8 % des Flamands,
  • 94,8 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.