enrichir
Français
Étymologie
- Verbe dérivé de riche avec le préfixe en- et le suffixe -ir, par dérivation parasynthétique.
Verbe
enrichir transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Rendre riche.
- Toute une organisation formidable d'écumeurs et d'inutiles, vivant grassement, tripatouillant, combinant, s'enrichissant, sans produire quoi que ce fût d'utile. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 128)
- Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s'enrichir que par le désordre. Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104)
- Riches et pauvres jouaient. United States Steel, la grande valeur d'acier, montait chaque semaine de quelques points. Steel était à 200, à 220, 250 et chaque matin, en ouvrant son journal, chaque Américain se trouvait un peu plus riche que la veille. « Enrichissez-vous », disait Hoover et, comme la France au temps de Guizot, l'Amérique s'enrichissait. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- Le dernier pilorié fut un nommé Billard, janséniste, qui, ayant fait banqueroute, s’excusait en disant qu'il avait voulu s'enrichir pour donner aux pauvres. — (Le pilori des Halles, dans Hippocrate revue d'humanisme médical, janvier 1949, n° 1, page 32)
- (Figuré) Orner par quelque chose de riche, de précieux.
- Une broderie enrichissait son habit.
- Enrichir de pierreries une montre, un cadre, etc.
- (Figuré) Accroître ; développer.
- Sur le chemin du retour Djinn leva deux lapins et une outarde, que nous fléchâmes aussi, enrichissant notre tableau de chasse en le diversifiant. — (Laurent Sauphanor, Mona raconte Lisa, chez l'auteur/Iggybook, 2018)
- Enrichir la science de nouvelles découvertes. — Enrichir son esprit d’un solide savoir. — Enrichir sa mémoire.
- Il a enrichi son ouvrage de documents précieux.
Antonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Allemand : bereichern (de)
- Anglais : enrich (en)
- Breton : pinvidikaat (br)
- Danois : berige (da)
- Espagnol : enriquecer (es)
- Espéranto : riĉigi (eo), pliriĉigi (eo)
- Féroïen : ríka (fo)
- Frison : ferrykje (fy)
- Galicien : enriquecer (gl)
- Hébreu ancien : עשׁר (*) masculin et féminin identiques
- Ido : richigar (io)
- Italien : arricchire (it)
- Latin : divito (la)
- Néerlandais : verrijken (nl)
- Roumain : îmbogãți (ro)
- Russe : обогащать (ru) obogaŝát’, обогатить (ru) obogatít’
- Slovaque : obohacovať (sk), obohatiť (sk)
- Tchèque : obohatit (cs), zbohatnout (cs)
Prononciation
- France : écouter « enrichir [ɑ̃.ʁi.ʃiʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « enrichir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « enrichir [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enrichir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.