chabir

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin cambire.

Verbe

chabir [t͡ʃaˈβi] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Débiter, se défaire d'une marchandise, placer, consommer des provisions, marier une fille.
  2. Caser, loger.
  3. Ranger, serrer, enfermer.
  4. Éconduire, perdre, égarer.
  5. Rencontrer bien ou mal.
  6. (Alpes) Demeurer tranquille.
  7. Être contenu.
  8. (pronominal) Se placer, se trouver à vivre, s'établir, se marier ; se loger, se cacher.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

1
2
  • lotjar
  • plaçar
3
  • rejónher
4
  • achabir
5
6
7

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.