an-unan

Breton

Étymologie

Composé de anle ») et de unanun »).

Adverbe

an-unan \ã.ˈnỹː.nãn\

  1. Seul : forme impersonnelle, avec un verbe.
    • Ne vez ket kavet mad ar boued pa vezer an-unan o tebriñ.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Troisième Partie, 1974, p. 113.)
      On ne trouve pas bonne la nourriture quand on est seul à manger.
    • Vad a ra en em gavout gant an dud goude bezañ bet keit all an-unan.  (Ronan Hirrien, Ronan Hirrien, in Ya!, niv. 557, 12 C’hwevrer 2016, p. 12)
      Cela fait du bien de se retrouver avec les gens après avoir été seul aussi longtemps.
  2. Tout seul, sans être aidé : forme impersonnelle, avec un verbe.
    • Amañ ez eer an-unan.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Troisième Partie, 1974, p. 113.)
      Ici on marche seul (l’enfant d’ici marche seul).
  3. Soi-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée.
    • Kentoc’h mervel an-unan eget kas ar re all d’ar maro.  (F. Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Rennes, 1931-33, p. 696.)
      Plutôt mourir soi-même que d’envoyer les autres à la mort.
    • Treiñ kein deor an-unan, sammañ ar groaz...  (Jean-François Kieffer, Troioù-kaer Loupio, levrenn 1, An emgav, traduit par Job an Irien, 2007, p. 14)
      Tourner le dos à soi-même, porter la croix...

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Singulier 1re personne ma-unan
2e personne da-unan
3e personne
masculin
e-unan
3e personne
féminin
he-unan
Pluriel1re personne hon-unan
2e personne hocʼh-unan
3e personne o-unan
Impersonnel an-unan

Pronom personnel

an-unan \ã.ˈnỹː.nãn\

  1. Pronom personnel indéfini : soi.
    • Met petra da ober gant buhez an-unan, ‘se ?  (Mikael Madeg, Kroaz Karistoue, in Ya!, niv. 522, 12 Even 2015, p. 6)
      Mais que faire de sa vie [la vie de soi] ?
    • Furmidigezh ar me eorizhek a zo dezhi emplegadurioù sadek-mazoc’hek, da skouer nac’hadur an emgen, keñverek da haeradur an-unan.  (Guy Étienne, Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton, Preder, 1983, p. 303.)
      La formation du moi idéal a des implications sado-masochiques, notamment la négation de l’autre corrélative de l’affirmation de soi.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.