-ism-

Voir aussi : Ism, -ism

Espéranto

Étymologie

Du grec ancien -ισμός, -ismós, du latin -ismus, du français -isme, de l’anglais -ism, de l’allemand -ismus, etc.

Suffixe

-ism- \ism\ mot-racine 2OA

  1. Suffixe indiquant une doctrine, une idéologie, un comportement ; -isme.
    1. -ismo peut désigner la doctrine ayant pour objet principal le radical.
      kolonio : coloniekoloniismo : colonialisme
      kapitalo : capitalkapitalismo : capitalisme
      kolonio : coloniekoloniismo : colonialisme
      komuna : communkomunismo : communisme
      imperio : empireimperiismo : impérialisme
      internacia : internationalinternaciismo : politique visant à la coopération internationale
      • La doctrine n'est pas nécessairement économique ou politique :
      spirito : espritspiritismo : spiritisme
      vegetara : végétalvegetarismo : végétalisme
      kubo : cubekubismo : cubisme
      • Derrière un nom de personne, -ismo désigne le système de pensée défendu par cette personne
      Budho : Bouddhabudhismo : bouddhisme
      Stalino : Stalinestalinismo : Stalinisme
      • Derrière un nom d'adepte (ano), -anismo désigne la religion correspondante (le suffixe -an- est alors superflu, mais reste correct)
      Kristo : Christkristano : chrétienkristanismo : christianisme
      Konfuceo : Confuciuskonfuceano : adepte de Confucius → konfuceanismo : confucianisme
    2. Derrière un radical désignant un certain type de personne, -ismo désigne le comportement caractéristique de ce type de personne (qui ne fait pas nécessairement l'objet d'un système de pensée)
      kanibalo : canibalekanibalismo : cannibalisme
      diletanto : dilettantediletantismo : comportement de dilettante
      patrioto : patriotepatriotismo : l'état d'esprit poussant à faire ce que fait spécifiquement un patriote
      • Derrière un radical désignant un nom de langue, -ismo désigne un mot ou une construction spécifique à cette langue
      angla : anglaisanglismo : anglicisme (anglaĵo = passage écrit en anglais)
      ĉina : chinoisĉinismo : construction spécifique au chinois
    3. -ismo peut désigner une tendance à un certain comportement (correspondant au radical), avec un sens généralement péjoratif.
      nova : nouveaunovismo : changisme, bougisme, tendance à toujour vouloir remplacer ce qu'il y a par quelque chose de nouveau
      -ad--as (suffixe) → adasismo : tendance à faire de mauvaises rimes faciles en utilisant les mêmes suffixes.
      alkoholo : alcoolalkoholismo : alcoolisme
    4. -ismo peut désigner une maladie due à la cause désignée par le radical.
      alkoholo : alcoolalkoholismo : alcoolisme
      plumbo : blombplumbismo : saturnisme

Dérivés

  • ismo : doctrine, croyance, système de pensée (souvent avec une connotation ironique ou péjorative)

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ism- \ism\

  1. La doctrine, le système.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.