Mot de l'année

Le mot de l’année désigne un mot à la mode qui caractérise un événement ou une discussion typique d'une année dans un pays. Il est désigné dans plusieurs pays, comme les États-Unis, l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse, les Pays-Bas et le Liechtenstein.

Allemagne

Le mot de l'année (Wort des Jahres) est régulièrement choisi depuis 1977 par la Société pour la langue allemande (Gesellschaft für deutsche Sprache) à Wiesbaden. Ne sont choisis que les mots et les phrases qui ont été utilisés pour les discussions publiques de l'année ou qui concernent un terme important. La fréquence du mot ne joue aucun rôle dans la décision. Le choix n'est associé à aucune critique ou recommandation.

Chaque année depuis 1991, un jury bénévole, composé de plusieurs professeurs d’universités allemandes choisit das Unwort des Jahres, que l'on pourrait traduire par « le non-mot de l'année ». On choisit ici un mot « de la communication publique actuelle », qui d'après les membres du jury « sont objectivement grossiers ou inappropriés, et qui pourraient même offenser la dignité humaine ». De plus, le mot Menschenmaterial matériel humain », « ressources humaines ») a été choisi « non-mot » du XXe siècle.

Vivant en Allemagne et auteur aujourd’hui du texte actualisé en ce qui concerne la France, j’actualise les informations ci-dessous ayant trait au „Non-mot“ de l’année qui dataient de douze ans... Veuillez consulter le site internet www.unwortdesjahres.net. Vous trouverez dans la rubrique Aktuelles/Presse tous les Unwörter des Jahres jusqu’à 2019. En 2017, alternative Fakten, en 2018 Anti-Abschiebe-Industrie, en 2019 Klimahysterie.

En outre, les germanistes français peuvent faire des propositions pour 2020 en s‘adressant par mail à deux membres du jury, Madame Janich ( TU Darmstadt) et Monsieur Wengeler( Universität Trier). Contact:Kontakt@unwortdesjahres.net et Vorschlaege@unwortdesjahres.net.

Quant au Mot de l´année en Allemagne, veuillez consulter aussi le site www.unwortdesjahres.net .

AnnéeMot de l'année« Non-mot » de l'année
2008Finanzkrise
Crise financielle
notleidende Banken
Banques indigentes
2007Klimakatastrophe
Catastrophe climatique
Herdprämie
2006FanmeileFreiwillige Ausreise
Sortie volontaire du territoire
2005Bundeskanzlerin
Chancelière
Entlassungsproduktivität
Productivité des licenciements
2004Hartz IVHumankapital
Capital humain
2003Das alte Europa
La vieille Europe
Tätervolk
Peuple coupable
2002Teuro
Mot-valise composé de teuer (cher) et euro
Ich-AG
2001Der 11. SeptemberGotteskrieger
Guerrier de Dieu
2000Schwarzgeldaffäre
Affaire de l'argent sale
National befreite Zone
Zone nationale soulagée
1999MillenniumKollateralschaden
Dégâts collatéraux
1998Rot-Grün
Rouge-vert
Sozialverträgliches Frühableben
Décès prématuré compatible avec la société
1997ReformstauWohlstandsmüll
Déchets d'aisance
1996Sparpaket
Colis d'épargne
Rentnerschwemme
Surabondance des retraités
1995MultimediaDiätenanpassung
Réajustement de l'indemnité parlementaire
1994Superwahljahr
Année de la super-élection
Peanuts
1993Sozialabbau
Dégradation sociale
Überfremdung
Fait d'être trop étranger
1992Politikverdrossenheit
Renfrognement de la politique
Ethnische Säuberung
Nettoyage ethnique
1991Besserwessi
Mélange entre Besserwisser (pédant) et Wessi (Allemand de l'Ouest)
Ausländerfrei
Sans étranger
1990Die neuen Bundesländer
Les nouveaux Länder
1989Reisefreiheit
Liberté de voyager
1988Gesundheitsreform
Réforme de la santé
1987Aids, Kondom
Sida, préservatif
1986Tschernobyl
1985Glykol
1984Umweltauto
Voiture respectueuse de l'environnement
1983Heißer Herbst
Automne chaud
1982Ellenbogengesellschaft
Société du coude
1981Nulllösung
Solution zéro
1980Rasterfahndung
Rafle
1979Holocaust
1978konspirative Wohnung
Appartement où des activités illégales ont lieu
1977Szene
Scène
1971Aufmüpfig
Récalcitrant

En 1999, le mot Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz a été proposé comme mot de l'année.

Autriche

Après qu’il fut montré que de plus en plus de mots étaient proposés pour le mot de l’année en Allemagne, le premier mot de l’année fut choisi en Autriche en 1999, par l’université Karl-Franzens de Graz.

AnnéeMot de l'année« Non-mot » de l'année
2016Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
2007Bundestrojaner
Cheval de Troie fédéral
Komasaufen
Boire jusqu’au coma
2006Penthouse-SozialismusÄtschpeck
2005Schweigekanzler
Chancelier silencieux
Negativzuwanderung
Immigration négative
2004Pensionsharmonisierung
Harmonisation des retraites
Bubendummheiten
Bêtises de gamin
2003HacklerregelungBesitzstandswahrer
2002Teuro
Mot-valise composé de teuer (cher) et euro
Der Rücktritt vom Rücktritt
La démission de la démission
2001Nulldefizit
Déficit zéro
Nichtaufenthaltsverfestigt
2000Sanktionen
Sanctions
Soziale Treffsicherheit
1999Sondierungsgespräch
Conversation pour sonder
Schübling

France

Depuis 2018 il n’y a malheureusement plus de mot de l’année en France. Le Festival du mot de la Charité-sur-Loire n’existe plus sous cette forme. Il a été remplacé par Aux Quatre Coins du Mot et il n‘y a plus de coopération avec l´ancien directeur du Festival du Mot, Monsieur Lecarpentier, journaliste. Veuillez consulter le site internet de la Cité du Mot à La Charité-sur-Loire dont le directeur est Monsieur Le Moine. Le mot de l’année 2020 aurait pu être confinement, mais l’information qui vous a été transmise jusqu’à la fin du mois d‘octobre 2020 est foncièrement fausse. En conséquence, ne tenez pas compte des termes impacté et confinement en haut de la liste ci-dessous.

AnnéeMot de l'année
2020 Confinement
2019 Impacté
2018 Climat
2017 Renouveau [1]
2016 Réfugiés [2]
2015 Laïcité
2014Transition
2013Transparence
2012Twitter
2011Dégage !
2010Dette
2009Parachute doré
2008Bling-bling
2007Bravitude
2006Respect
2005Précarité

Suisse

Il existe un mot de l'année pour la Suisse alémanique depuis 2003. Depuis 2017, l’Université des sciences appliquées de Zurich, est responsable de l’élection du mot de l’année, qu’elle a désormais étendue à la Suisse romande (français) et, à partir de 2018, au Tessin (italien). Dans ce cadre, le choix du mot de l’année résulte de la collaboration de linguistes, d’experts issus de la pratique et des internautes[3].

Mots romands de l'année

Année Première place Deuxième place Troisième place
2017[3] harcèlement congé paternité influenceur / influenceuse

Articles connexes

Notes et références

Liens externes

  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.