Littérature laotienne
La littérature laotienne désigne ici toute production littéraire en lao ou au Laos ou de culture lao. En ce sens, toute littérature de minorité et/ou en langue minoritaire, comme toute littérature des diasporas et/ou exils, peut y trouver place.
Langues
- Langues au Laos
- Langues du Laos (une centaine)
- Langue officielle, minoritaire, la plus utilisée, le lao (58-75 %)[1]
Histoire
- Indianisation de la péninsule Indochinoise approximativement entre le IIe et le XIIIe siècle
poésie épique
- (en) Sang Sinxay, poème épique lao (1550-1675 ?)[2]
- Thao Hung Thao Cheuang, poème épique lao (20000 vers)
- Phra Lak Phra Ram, version lao du Ramayana
- Phya Khankhaak, le récit du roi Toad
- Nang Teng ou La Reine exilée et son Fils[3]
- Phadaeng Nang Ai
- L'engoulevent blanc[4]
- Nithan Khun Borom, L'histoire de Khun Borom, père de l'ethnie lao
- Diverses phongsavadan, chroniques royales
littérature religieuse
- Tripitaka, canon bouddhique theravâda
- Parittam (en pâli)
- Littérature religieuse extra-canonique : histoires de dieux et de saints, histoires de reliques, textes de doctrine et de piété
littérature populaire
18e siècle et 19e siècle : âge sombre, éclatement, invasions, décadence (1707-1893)
Les découvreurs français publient : Henri Mouhot, Jules Harmand, Francis Garnier, Ernest Doudart de Lagrée, Auguste Pavie, Pierre Lefèvre-Pontalis, Émile Lefèvre...
20e siècle : troubles
- Période coloniale, Indochine française (1887-1954), Protectorat français du Laos (1893-1954)
- Une littérature coloniale se manifeste, en français[7] : Marthe Bassenne[8], Charles Rochet, Louis Malleret, Pierre Pasquier, Jean Ajalbert, Pierre Billotey, Roland Meyer, J.-A. Pourtier, Louis-Charles Royer, Jean Hougron, Jean Lartéguy
- Lao Issara (1945-1949)
- Royaume du Laos (1946-1975), Guerre civile laotienne
- Période communiste (1973-1999)
La littérature moderne est en partie issue du système colonial français, à travers l'éducation (en école paroissiale, puis au Lycée).
Le premier roman lao moderne est Phra Phoutthahoup Saksit (L'image sacrée de Bouddha, 1944)), de Pierre Somchine Nginn (1892-1981), écrit en lao, avec une introduction en français.
De nombreux écrivains ont écrit en anglais : Outhine Bounyavong, Duangdeuan Viravong, Bounyavong, Bryan Thao Worra (USA), Duang Champa (alias Dara Kanlalya), Duangdeuane Bounyavong, Bounthanong Xomxayphol (dit Sahaifai), Thanongsack Vongsackda...
Auteurs
- Écrivains laotiens
- Liste chronologique d'écrivains laotiens
- Douangdeuane Bounyavong, romancier, poète
- Outhine Bounyavong, romancier
- Mai Neng Moua
- Pierre Somchine Nginn
- Souvanna Phomma
- Thavisouk Phrasavath, poète
- Nor Sanavongsay
- Bryan Thao Worra, poète
- Krysada Panusith Phounsiri, poète
- Phia Sing, poète
- Souvankham Thammavongsa, poète
- Saymoukda Vongsay, poète, dramaturge
- Thiane Khamvongsa (1981-), dramaturge
Institutions
- Prix des écrivains de l'Asie du Sud-Est (SEA, lauréats sur la version anglophone)
- Soukhee Norasilp (Prix SEA 2013)
- Duangxay Luangphasy (Prix SEA 2012)
- Bounthanong Xomxayphol (prix SEA 2011)
- Dara Kanlaya (prix SEA 2010)
Annexes
Bibliographie
- Louis Finot (1864-1935), Recherches sur la littérature laotienne » dans « Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, vol. 17, n° 5, p. 1-220[9]
- Anatole-Roger Peltier, Le Roman classique lao, éd. École française d’Extrême-Orient, coll. Publications de l’École française d’Extrême-Orient, Paris)
- Phouvong Phimmasone, Littérature [laotienne] dans « France-Asie », vol. 12, n° 118-120, p. 1006-1013.
Articles connexes
Liens externes
- Une sélection d'ouvrages de littérature laotienne traduits sur babelio.com
- Jennifer Yee, Les littératures de l’ère coloniale : « l’Indochine »
- Henri Copin, L'Indochine dans la littérature française des années vingt à 1954 : exotisme et altérité, thèse, 1994
- Entretien avec Henri Copin, 2006, Représentation de l'Indochine dans la littérature française
- Les écrivains d'Indochine : les romanciers
- La Lettre du Mékong, revue bibliographique trimestrielle][11]
- Giang-Huong Nguyen, L'Indochine littéraire, article, BNF
- Anatole-Roger Peltier, Le roman classique lao, thèse, Paris 3, 1986
Notes et références
- http://www.inalco.fr/langue/lao-laotien
- https://www.notesdumontroyal.com/note/100
- https://www.notesdumontroyal.com/note/102
- https://www.notesdumontroyal.com/note/101
- https://www.notesdumontroyal.com/note/454
- https://www.notesdumontroyal.com/note/105
- https://www.larevuedesressources.org/la-place-du-laos-dans-la-litterature-coloniale,991.html
- http://worldcat.org/identities/lccn-n89235852/
- https://www.persee.fr/doc/befeo_0336-1519_1917_num_17_1_5323
- https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm
- https://www.fabula.org/actualites/lettres-du-mekong-le-site-de-la-litterature-indochinoise-francophone_24966.php
- Portail de la littérature
- Portail du Laos