Arbre de fumée
Arbre de fumée (Tree of Smoke) est un roman américain de Denis Johnson (1949-2017), publié en 2007 en anglais par les éditions Farrar, Straus and Giroux, et en français par Christian Bourgois éditeur en 2008.
Arbre de fumée | |
Auteur | Denis Johnson |
---|---|
Pays | États-Unis |
Genre | Roman |
Version originale | |
Langue | Anglais |
Titre | Tree of Smoke |
Éditeur | Farrar, Straus and Giroux |
Lieu de parution | New York |
Date de parution | |
ISBN | 9780330449205 |
Version française | |
Traducteur | Brice Matthieussent |
Éditeur | Christian Bourgois éditeur |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | 2008 |
Type de média | papier |
Nombre de pages | 682 |
ISBN | 978-2-267-01991-9 |
Trame narrative
Le roman de guerre suit chronologiquement le parcours de plusieurs personnages, de 1963 (assassinat de John F. Kennedy) à 1970, durant la guerre du Viêt Nam (1955-1975), essentiellement au Viêt Nam, très partiellement aux Philippines, et aux États-Unis, puis en 1983 en Malaisie pour les survivants : autant de parties que d'années.
Le duo Colonel-Jimmy travaille sur un petit programme restreint baptisé "Labyrinthe". Cartographie des tunnels.[...] Sans commanditaire ni paramètres définis (p. 215), à Cao Phuc. Skip est intégré d'officie, pour travailler dans la maison du docteur Bouquet (soixante ans, mort dans un tunnel) au village de Cao Quyen (La Montagne oubliée), tenue par M. Tho et Mme Diu. Le travail consiste à intégrer une centaine de kilos de rapports d'interrogatoires et/ou à collecter des contes...
Personnages principaux
- Le Colonel Francis X. Sands (1900?-1969?), militaire puis membre des services secrets (CIA), à la retraite, héros de guerre, et ses caisses de fiches, officier de liaison CDCIA avec Psy Ops
- Le Sergent Jimmy Storm (Billem Stafford), officier de liaison Psy Ops avec CDCIA
- William Skip Sands (Bill, 1940-), agent de la CIA, archiviste, à moustache, neveu sous tutelle de son oncle, père mort à Pearl Harbor en 1942, formation en vietnamien en Californie (1965-66), alias Willhelm French Benét (pseudo-missionnaire canadien)
- Kathy Jones, infirmière, employée canadienne d'une ONG (ICRE, p. 113), aux Philippines (Damulog) puis au Vietnam, pour une autre ONG, le World Children Services (WCS) : nous sommes une organisation paravent aux agences d'adoption (p. 405) et (p. 556)
- Timothy Jones, son époux, disparu, missionnaire américain
- Rick Voss (p. 188), collègue non Psy Ops de Bill à Saïgon
- Père Thomas Carignan, à Nasaday, d'origine canado-française, 33 ans de prêtrise, tuteur de Timothy Jones à Damulog, première cible pour William Sands (p. 77), mort noyé en sa présence en 1965
- Edith Villanueva et son dispensaire
- Père Patrice, Thong Nhat
- Anne Sands (p. 211), anti-intervention
- Terry Terrence) Cordelle (CIA, RSC), Kenneth Johnson, sergent Ogden
- Kathy Jones, infirmière, employée canadienne d'une ONG (ICRE, p. 113), aux Philippines (Damulog) puis au Vietnam, pour une autre ONG, le World Children Services (WCS) : nous sommes une organisation paravent aux agences d'adoption (p. 405) et (p. 556)
- James Houston (1949-), fin de scolarité, s'engage à 17 ans, fantassin, affecté au Viët Nam, Caporal Cow Boy, renvoyé en 1970
- Burris Houston (1956-), frère cadet
- William (Bill) Houston Junior (1945-), frère aîné, matelot, deux fois dégradé, revenu à Phoenix en 1968, où il est manœuvre, puis emprisonné
- Charlotte, Rollo, Stevie Dale, Donna, ami(e)s d'enfance
- Evans, Fisher, Flatt, Gelly, Dieudefeu, Maredesang, Black Man (Charles Blackman), collègues fantassins à Cao Phuc, section Echo Recon de la Compagnie Delta
- Joker, Baker, Dirty, Conrad, Bowie, à Nha Trang, puis Capitaine Galassi et Sergent Lorin
- Le Lieutenant Perry, Lieut Louie le Givré, l'évaporé, 4ème Brigade, 25ème Régiment d'Infanterie
- Lieut Puceau (p. 386), et Sergent Burke
- Le sergent-chef Harmon (Le Sarge), commandant de James Houston à Cao Phuc
- Nguyen Hao, chauffeur du colonel, fils de transporteur et commerçant (avec les Français), partisan de l'émigration (dès 1967)
- Nguyen Kim Hao, épouse de Nguyen Hao, asthmatique, et les cousines Lang, Nhu
- Minh, neveu de Nguyen Hao, capitaine, pilote d'avion à réaction, puis d'hélicoptère dans l'armée de l'air vietnamienne, en stage en 1963 aux Philippines
- Thu, neveu de Nguyen Hao, frère de Minh, suicidé brûlé vif en 1964
- Trung Than, le Moine, ami d'enfance de Nguyen Hao, vietcong, puis agent double
- Anders Pitchfork, employé de Del Monte (Del Monte Foods ?), spécialiste du DDT et de l'assèchement des marais sur l'île de Luçon (Philippines)
- Commandant Eduardo (Eddie) Aguinaldo, officier de renseignements philippin, tardivement marié à Imogène Villanueva
- Dietrich Fest, ou Claude Gunter Reinhardt(p. 442), Allemand, protégé par différents services secrets, tueur de cibles sensibles, assassin potentiel du Père Carignan et de Trung Than...
et une centaine de silhouettes.
Thématiques
Le roman parle de guerre, de violences (subies et infligées) (napalm, phosphore, défoliants, obus, grenades, pistolets...), mais surtout de guerre psychologique, de désinformation : l'Arbre de fumée est aussi un petit projet d'utiliser des agents doubles. Que les renseignements, les données, les analyses aillent au diable ; ainsi que la raison, les catégories, les synthèses, le bon sens. Tout relevait de l'idéologie, des l'imagerie, des tours de passe-passe (p. 384). Et le projet de l'oncle (ivre, périmé, immortel (p. 382) entre en conflit (armé) avec d'autres options militaires, et d'autres branches de la CIA.
Les références culturelles sont relativement importantes, rares en peinture (Rembrandt), assez nombreuses en musique : Desmond Dekker, Herb Alpert, Elvis Presley, Beach Boys, Dionne Warwick, Peter Paul and Mary, Voulez-vous coucher avec moi ?, When a Man Loves a Woman, Break on through, plus pertinentes en littérature : Henry Miller, Antonin Artaud (p. 274 et (p. 394, Bataille, George Orwell, Cioran (p. 396, Poe, Georges Simenon, Hemingway, Les Misérables, Un Américain bien tranquille, William Carlos Williams (p. 483, Walt Whitman... Mais aussi Marx, Freud, Hannah Arendt, Marc-Aurèle.
Les références religieuses sont bien présentes : confucianisme, bouddhisme, christianisme (catholicisme, luthéranisme, adventisme)... Et les ONG caritatives chrétiennes servent de paravents à d'autres agences.
Presque tous les personnages peuvent reprendre les paroles du colonel : Je suis juste un chien malade qu'ils ne se décident pas à abattre (p. 208.
Éditions
- Arbre de fumée [« Tree of Smoke »] (trad. de l'anglais), Paris, trad. Brice Matthieussent, Christian Bourgois Éditeur, coll. « Fictives », , 679 p. (ISBN 978-2-267-01991-9, notice BnF no FRBNF41302558)
- réédition, 2010, collection 10/18
Réception
Les recensions francophones sont presque toutes excellentes : chef-d'œuvre[1], roman monstre[2], étrange et tortueux, mystique et envoûtant[3], livre difficile,[4] : cet épais et dément roman conte la lente désintégration des êtres, et des âmes, par la guerre du Vietnam et la corrosion du pays[5].
- 2007 : National Book Award for Fiction, et sélection pour le Prix Pulitzer
Articles connexes
- Littérature américaine
- Roman de guerre
- Guerre du Viêt Nam (1955-1975)
- Central Intelligence Agency (CIA)
Notes et références
- « "Arbre de fumée" de Denis Johnson : chef-d'oeuvre », sur Club de Mediapart, (consulté le ).
- http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=59597
- « Arbre de fumée Denis Johnson », sur critiqueslibres.com (consulté le ).
- https://lecture.cafeduweb.com/lire/11955-arbre-de-fumee-denis-jonhson-roman-critique.html
- « L’écrivain américain Denis Johnson est mort », Le Monde, (lire en ligne).
- Portail de la littérature américaine
- Portail des années 2000
- Portail de la guerre du Viêt Nam