vis

Voir aussi : VIS, vís, vīs, víš, vis-

Conventions internationales

Symbole

vis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vishavan.

Références

Français

Étymologie

(XIIe siècle) Du latin vitis  vigne, vrille, cep ») dérivé de vieo (« tourner »).

Nom commun 1

Singulier et pluriel
vis
\vis\
Une vis à bois.

vis \vis\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. Pièce mécanique formée d’un corps qui comporte un filet de forme hélicoïdale et une tête ou une empreinte qui permet d’appliquer un couple ; il en résulte un double mouvement de rotation et de translation. En mécanique, elles sont souvent employées avec des écrous pour former des boulons.
    • Le principal avantage des vis à bois est de permettre des assemblages résistant à la traction, même lorsqu'un seul côté est accessible. Elles peuvent donc être utilisées en cas de sollicitation de cisaillement accompagnée de traction parallèle à la tige.  (Julius Natterer, ‎Jean Luc Sandoz & ‎Martial Rey, Construction en bois: matériau, technologie et dimensionnement, Lausanne : PPUR presses polytechniques, 2004, page 240)
    • Une vis de pressoir.
    • La vis est rompue dans l’écrou.
    • Vis à tête plate, à tête ronde.
    • Les vis d’une serrure.

Dérivés

Traductions

Nom commun 2

Invariable
vis
\vis\

vis \vis\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de poids de l’Inde et du Sud-Est asiatique. Selon le lieu, valait entre 1,3606 et 4,5354 kilogrammes.
    • BIS, Bisse, Bixe. Différents noms d’un poids de l’Inde, appelé plus communément vis. […]
      VIS, Viss, Biss, Bisse, Bixe. Poids de l’Inde. Le punjseer ou pusseree est un poids analogue, auquel on donne quelquefois aussi le nom de vis, entre autres à Bangalore.  (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Variantes orthographiques

Holonymes

Synonymes

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe voir
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je vis
tu vis
Futur simple

vis \vi\

  1. Première personne du singulier du passé simple de voir.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de voir.

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe vivre
Indicatif Présent je vis
tu vis
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
vis

vis \vi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vivre.

Prononciation

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.

Homophones

(Nom) :

(Flexion de verbe 1 et Flexion de verbe 2) :

Voir aussi

  • vis sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • « vis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vis), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

Du latin visum.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet vis vis
Cas régime vis vis

vis masculin

  1. Visage.
  2. Avis, opinion.

Synonymes

visage 

Dérivés dans d’autres langues

Forme de verbe

vis \Prononciation ?\

  1. Du verbe veoir.

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « vis »

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *vei-[1] (« être fort, puissant ») qui donne le grec ancien ἴς ís (« muscle, nerf, vigueur »). La forme étendue donne vita (« vie »), d’où le sens très abstrait de vis en tant que « essence de l’énergie vitale » que l’on retrouve de façon très concrète en grec.
Le \r\ dans les flexions s’explique par le rhotacisme propre au latin, le mot n’est pas étymologiquement lié à vir (« homme »). Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vis vires
Vocatif vis vires
Accusatif vim vires
Génitif virium
Datif viribus
Ablatif vi viribus

vis \wis\ 3e déclinaison, parisyllabique féminin

  1. Force, force, énergie en action, puissance, vigueur.
    • Vires, virium : les forces, les ressources, les troupes.
    • Vires corporis : les forces physiques.
    • Bonis esse viribus : être vigoureux.
    • Vires me deficiunt : je n'ai plus de forces.
    • Vires revocare : reprendre des forces.
  2. Puissance morale, influence, pouvoir.
  3. Emploi de la force, violence, acte de violence, attaque, invasion ; calamité, fléau naturel.
    • Alicui vim facere : user de violence à l'égard de quelqu’un.
  4. (Philosophie) Essence, énergie intime de l'être.
  5. Présomption, orgueil.
  6. Faculté, moyen, force, ressource.
  7. Nature des choses, propriété, substance.
  8. Valeur (des mots), sens, signification.
  9. Vertu, propriété, effet.
  10. Grand nombre, quantité de.

Notes

Défectif au génitif et datif singulier, on lui substitue roboris et robori.

Synonymes

Dérivés

  • violābĭlis, qu’on peut outrager, violer, profaner.
  • violātĭo, profanation, violation.
  • violātŏr, profanateur, violateur.
  • violātus, souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi.
  • violens, violent, impétueux, emporté, fougueux, violent.
  • violentĕr, violemment, avec force, avec impétuosité.
  • violentĭa, violence (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l’hiver), violence (de caractère), fougue, emportement.
  • violentus, violent, impétueux, orageux, qui sort de la mesure, excessif.
  • violo, user de violence, violer, enfreindre, blesser, offenser, souiller.

Forme de verbe

vis \Prononciation ?\

  1. Seconde personne du singulier du présent de l’indicatif, voix active, de volo.

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de l’allemand Fisch, de l’anglais fish, et du suédois fisk, de même sens.

Nom commun

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Forme de verbe

vis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe vissen.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « vis [Prononciation ?] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vis »

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Déclinaison de vis Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun vis visare visast
Neutre vist
Défini Masculin vise visaste
Autres visa visaste
Pluriel visa visaste visast

vis \Prononciation ?\

  1. Sage.
    • Om jag vore i din situation skulle jag fråga en vis man om råd.
      Si j'étais dans ta situation, je demanderais conseil à un homme sage.

Dérivés

Nom commun

Neutre Indéfini Defini
Singulier vis viset
Pluriel vis visen

vis \Prononciation ?\ neutre

  1. Manière, façon, mode.
    • På det viset.
      De cette manière.
    • På intet vis.
      En aucune façon.

Dérivés

  • -vis

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « vis »

Références

Tchèque

Forme de verbe

vis \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de viset.

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.