truchement

Français

Étymologie

(XIIe siècle) De l’arabe ترجمان, turǧumān  interprète ») → voir drogman et targum.

Nom commun

SingulierPluriel
truchement truchements
\tʁyʃ.mɑ̃\

truchement \tʁyʃ.mɑ̃\ masculin

  1. Interprète, celui qui explique à deux personnes qui parlent deux langues différentes ce qu’elles se disent l’une à l’autre.
    • C’est le truchement des ambassadeurs français envoyés dans ce pays-là.
    • S’expliquer par un truchement, par truchement.
  2. (Spécialement) Intermédiaire qui reste neutre dans le principe d’un catalyseur.
  3. Porte-parole ou personne qui exprime la pensée, les intentions, d'une ou plusieurs autres personnes.
    • Beaucoup de mes interlocuteurs me signalent encore, parmi les causes de la dépopulation du Lot, la conception qu'on a du suffrage universel en ces contrées, où l'homme politique doit accepter d'être, dans la métropole, le protecteur, le soutien, le truchement de ses mandants.  (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
  4. (Figuré) Ce qui fait comprendre ce que l’on n’exprime pas par des paroles.
    • Les yeux sont les truchements du cœur.
    • La musique, le plus sensuel des arts pour les âmes amoureuses, fut le truchement de leurs idées.  (Honoré de Balzac, L’Enfant maudit, 1831)
  5. Intermédiaire ; entremise ; moyen employé.
    • Je ne puis m’approcher de l’autel, sans le secours d’un truchement, sans le renfort d’un prêtre.  (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
    • Ces ignorances furent le terreau sur lequel s’épanouirent l’influence puis l’emprise que le bolchevisme gagna sur les nouveaux partis communistes, par le truchement de la IIIe Internationale.  (Romain Ducoulombier, Le premier communisme français (1917-1925) Un homme nouveau pour régénérer le socialisme, Les Notes de la Fondation Jean-Jaurès — Histoire et Mémoire, N°42, août 2004, p.8)
    • — Que dois-je faire alors ? — Je vais vous envoyer un truchement. — Quoi ? — Un intermédiaire, si vous préférez... Je vous recontacterai.  (Séraphine (dessins) et Thilde Barboni (scénario), Rose dʼÉlisabethville, 1960-1961. Marcinelle ; Paris : éd. Dupuis, coll. « Aire libre », 2010. 70 p. ; 31 cm. ISBN 978-2-8001-4702-4. La citation se trouve en page 45.)

Variantes

Traductions

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.