scénario

Voir aussi : scenario

Français

Étymologie

(1764) De l’italien scenario  décor de théâtre », puis « description de la mise en scène »), dérivé de scenascène »). En français, le mot s’est d’abord utilisé sans accent comme en italien, mais cet usage est archaïque. Le mot désigne d’abord le canevas, le schéma d’une pièce ; il est employé au XIXe siècle au sens de « mise en scène » et reste jusqu’au XXe siècle un terme technique de théâtre. L’emploi figuré pour « déroulement selon un plan préétabli » (av. 1850) ne s’est répandu qu’au XXe siècle, sous l’influence du sens devenu courant (1907, Méliès) qui désigne, au cinéma, la description rédigée de l’action d’un film.

Nom commun

SingulierPluriel
scénario scénarios
\se.na.ʁjo\

scénario \se.na.ʁjo\ masculin

  1. (Théâtre) (Cinéma) Description détaillée des différentes scènes d’un film, d’une bande dessinée ; canevas d’une pièce de théâtre.
    • Les frères Dardenne construisent d’abord la structure de leur scénario à deux, puis travaillent séparément, Luc Dardenne écrivant une première continuité dialoguée, qu’il soumet à Jean-Pierre… l’élaboration scénaristique s’organisant autour d’un “pas de deux”.  (Frédéric Sojcher, La kermesse héroïque du cinéma belge: Le carrousel européen 1988-1996, p. 93, L’Harmattan, 1999)
  2. (Par extension) Déroulement préétabli ou concerté d’une action.
    • Son manager ne venait que les samedis soir, depuis qu’il avait réglé, une fois pour toutes, les scénarios de l’arrivée triomphale et de la chasse aux autographes.  (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit Georgius], Mort aux ténors, ch. XI, Série noire, Gallimard, 1956, p. 96)
    • Cette grossesse l’avait prise par surprise. Elle avait oublié le précieux comprimé rempart. C'était le même scénario que celui du moment : une soirée, du vin, une baise en bonne et due forme et l'oubli de la capsule jusqu'au lendemain.  (Aurélie Capobianco, Délivrez-nous du mal, Éditions TDO, 2016, chap. 9)
  3. (Par extension) Schéma d’analyse d’action possible.
    • Si l’on prend comme exemple l’approvisionnement alimentaire, on entend par autosuffisance une complète indépendance à l’égard des importations pour répondre aux besoins alimentaires d’une collectivité ou d’une ville, un objectif difficilement atteignable même en vertu du scénario le plus optimiste.  (Luc J. A. Mougeot, Cultiver de meilleures villes : agriculture urbaine et développement durable, 2006, p. 96)
    • Pour mieux faire saisir le principe, considérons deux scénarios. Soit un scénario où deux personnes travaillent sur l’ensemble de l’année et touchent une rémunération de 100. […]. Considérons maintenant un deuxième scénario où la rémunération horaire du travail et l’emploi global sont les mêmes.  (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
    • Une caractérisation des risques est réalisée pour chaque nouveau scénario d’exposition conformément aux prescriptions de la section 6 de l’annexe I.  (RÈGLEMENT (CE) no 1907/2006 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 18 décembre 2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, p. 207)
  4. (Psychologie) Processus mental récurrent aboutissant à un passage à l’acte ou à l’expression d’un état affectif particulier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. (Jeux) Éléments utilisés pour préparer une partie de jeu de rôle : intrigue, personnages, lieux…

Notes

Scénarii, le pluriel italianisant est considéré comme affecté [1]. Le Conseil supérieur de la langue française, via le journal officiel du 6 décembre 1990, a déconseillé l’usage dans les documents officiels de la République française.
Ni le pluriel italien archaïque scenarii (ancienne orthographe[1]), ni sa variante francisée scénarii (avec accent aigu) ne sont d’usage courant : le pluriel scénarios est le plus commun en français[2].
Selon l’Académie française, en effet, le mot scénario étant français (en italien, il n’aurait pas d’accent aigu), le pluriel « scénarios » s’impose — exactement comme pour lavabos ou pianos[3].
Quand un mot d’origine étrangère est intégré à la langue française — en particulier si le sens est différent de celui de la langue d’origine — il cesse d’être soumis aux règles grammaticales de sa langue d’origine pour être soumis aux règles grammaticales françaises (rapport du Conseil supérieur de la langue française publié dans les documents administratifs du Journal officiel du 6 décembre 1990). C’est donc cette règle qui est d’usage lorsqu’un mot de cette nature est utilisé dans une contextualisation triviale ou à caractère indifférent, tandis que le pluriel archaïque reste occasionnellement utilisé pour mettre en évidence une sophistication du contexte, en exploitant l’effet de contraste avec la norme par la manifestation de son assonance harmonique particulière.

Synonymes

Traductions

Prononciation

  • \se.na.ʁjo\
  • Suisse (canton du Valais) : écouter « scénario »
  • France (Lyon) : écouter « scénario »

Anagrammes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scénario), mais l’article a pu être modifié depuis.
  • « scénario », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  • [1] « scénario », Larousse.fr, Éditions Larousse 2009
  1. En italien moderne, le pluriel n’a qu’un seul i (scenari).
  2. Voir l’entrée Scénario, section « Prononciation et orthographe », du TLFi. — Le Petit Robert de 1987 marque le pluriel « scénarii » comme rare. Le Petit Larousse de 1990 indique, comme forme savante, la version sans accent scenario, scenarii.
  3. Questions de langue, Conseil supérieur de la langue française
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.