por

Voir aussi : pór, pôr, por-, pòr

Conventions internationales

Symbole

por

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du portugais.

Références

Albanais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

por \ˈpɔr\

  1. Mais.
  2. Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même, toutefois.

Synonymes

Catalan

Étymologie

1 : Du latin pavorem, accusatif de pavor (« effroi, épouvante, crainte »). Il est dérivé d'une autre version latine pavere (« être saisi d'épouvante », « craindre »), en passant par les formes intermédiaires pavor, poür, peür. Le sens originel de pavorem semble être « être frappé », proche d'une autre version latine pavire (« battre la terre pour l'aplanir ») et du verbe paver qui veut dire niveler la terre.
2 : Du latin porus.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
por
\Prononciation ?\
pors
\Prononciation ?\

por féminin

  1. Peur.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

  • aporugar
  • esporuguir

Prononciation

Nom commun 2

Singulier Pluriel
por
\Prononciation ?\
pors
\Prononciation ?\

por masculin

  1. Pore.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Préposition

por [ˈpoɾ]

  1. Par.

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

por \poɾ\ mot-racine UV

  1. Afin de, pour, à de. (Quand ces prépositions ont réellement le sens de « pour ».)
    • Ni havas ion por diri al vi.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Nous avons quelque chose à vous dire.
    • Mi havis multe por fari.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    J’avais beaucoup à faire.
    • La tempo por legi.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Le temps de lire.
    • Kiam la momento por foriri alvenis…  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Quand le moment de partir fut arrivé…

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « por »

Anagrammes

Références

Vocabulaire:

Hongrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

por \por\

  1. Poussière.

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

por \ˈpɔr\

  1. Pour.
  2. En faveur de.

Synonymes

Anagrammes

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

por

  1. Pouvoir.

Polonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

por masculin \pɔr\

  1. Poireau.
    • Nie znoszę porów! : Je déteste les poireaux !
  2. Pore.
    • Kosmetyki mogą zatykać pory. : Les cosmétiques peuvent obstruer les pores.
Déclinaison de por
Cas Singulier Pluriel
Nominatif por pory
Génitif pora porów
Datif porowi porom
Accusatif por pory
Instrumental porem porami
Locatif porze porach
Vocatif porze pory

Voir aussi

  • por sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

por

  1. Par, à travers.
  2. Au moyen de, par.
  3. De.
  4. Au lieu de.

Notes

Contractions en portugais
a +de +em +por +
Article
défini
Singulier Masculin oaodonopelo
Féminin aàdanapela
Pluriel Masculin osaosdosnospelos
Féminin asàsdasnaspelas
Article
indéfini
Singulier Masculin umdumnum
Féminin umadumanuma
Pluriel Masculin unsdunsnuns
Féminin umasdumasnumas
Démonstratif
proximal
Singulier Masculin estedesteneste
Féminin estadestanesta
Pluriel Masculin estesdestesnestes
Féminin estasdestasnestas
Neutre istodistonisto
Démonstratif
médial
Singulier Masculin essedessenesse
Féminin essadessanessa
Pluriel Masculin essesdessesnesses
Féminin essasdessasnessas
Neutre issodissonisso
Démonstratif
distal
Singulier Masculin aqueleàqueledaquelenaquele
Féminin aquelaàqueladaquelanaquela
Pluriel Masculin aquelesàquelesdaquelesnaqueles
Féminin aquelasàquelasdaquelasnaquelas
Neutre aquiloàquilodaquilonaquilo

Synonymes

Romanche

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

por \Prononciation ?\ masculin

  1. Poireau.

Notes

Forme et orthographe du dialecte surmiran .
Forme et orthographe du dialecte sursilvan .
Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .

Anagrammes

Références

  • Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977
  • Ambros Sonder, Mena Grisch, Vocabulari da Surmeir. Rumantsch-tudestg, tudestg-rumantsch, Leia Rumantscha, Coire, 1970
  • Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.