knabino

Espéranto

Étymologie

Substantif composé de la racine knabo (« garçon »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif knabino
\kna.ˈbi.no\
knabinoj
\kna.ˈbi.noj\
Accusatif knabinon
\kna.ˈbi.non\
knabinojn
\kna.ˈbi.nojn\

knabino \kna.ˈbi.no\     composition de racines de l’ekzercaro §11-15-16-17-19-23-33-35

  1. Fille (jeune personne féminine).
    • (Ekzercaro §17) Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.
      Quand cette belle fille vint à la maison, sa mère l’insulta, parce qu’elle revenait si tard de la source.
    • (Ekzercaro §17) "Pardonu al mi, patrino," diris la malfeliĉa knabino, "ke mi restis tiel longe".
      Pardonnnez-moi, mère, dit la malheureuse fille, que je suis restée si longtemps
    • (Ekzercaro §23) …kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.
      et la malheureuse fille, ayant beaucoup couru et n’ayant trouvé personne qui voudrait l’accepter, mourut bientôt dans un coin d’une forêt.

Notes

À ne pas confondre avec filino qui signifie « fille » par opposition à « fils » (filo).

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • Knabino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.