funda

Voir aussi : fundá, -fúnda

Papiamento

Étymologie

Du latin fundare.

Verbe

funda \Prononciation ?\

  1. Fonder.

Latin

Étymologie

Selon Isidore de Séville (voir citation) déverbal de fundo[1] (« verser, répandre ») - voir fundibulum (« fronde, entonnoir »).
Apparenté[1] au grec σφενδόνη, sphendónê  fronde »), σφαδάζω, sphadázo  convulser »), au sanscrit spandē (« démangeaison »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fundă fundae
Vocatif fundă fundae
Accusatif fundăm fundās
Génitif fundae fundārŭm
Datif fundae fundīs
Ablatif fundā fundīs

funda \Prononciation ?\ féminin

  1. Fronde.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. « funda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Du latin funda.

Nom commun

Singulier Pluriel
funda
\Prononciation ?\
fundas
\Prononciation ?\

funda \ˈfũ.da\ féminin

  1. Fronde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Apparentés étymologiques

  • fundibulário
  • fundíbulo

Voir aussi

  • funda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : funda.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.