chaval
Espagnol
Étymologie
- Du caló chavó (« jeune homme, fils ») via son vocatif pluriel chavale.
Nom commun
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chaval \tʃa.ˈbal\ |
chavales \ˈtʃa.ˈba.les\ |
Féminin | chavala \tʃa.ˈba.la\ |
chavalas \tʃa.ˈba.las\ |
chaval masculin
- (Familier) Jeune homme, mec.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire caballus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaval [t͡ʃaˈβal] |
chavals [t͡ʃaˈβals] |
chaval [t͡ʃaˈβal] (graphie normalisée) masculin
- (biterrois) Cheval.
Variantes dialectales
- → voir caval
Références
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.