ambo

Voir aussi : Ambo

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) (race bovine) Du peuple Ambo ou Ovambo.

Nom commun 1

ambo \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue tivoïde parlée au Nigeria. Son code ISO 639-3 est amb.

Traductions

Nom commun 2

ambo \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Zoologie) Race mixte de sangas originaires d’Afrique australe (Angola), à cornes longues.

Notes

  • Peut être utilisé avec une majuscule (Ambo) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.

Traductions

Hyperonymes

(simplifié)

Voir aussi

  • 0 entrées en ambo dans le Wiktionnaire

Références

Anglais

Étymologie

Nom 1 : Du grec ancien ἄμβων, ambôn  proéminence »).
Nom 2 : Apocope de ambulance, avec le suffixe -o.

Nom commun 1

SingulierPluriel
ambo
\ˈæm.bəʊ\
ambos
\ˈæm.bəʊz\

ambo \ˈæm.bəʊ\

  1. (Architecture) (Mobilier) (Christianisme) Ambon.

Variantes

Voir aussi

  • ambon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Nom commun 2

SingulierPluriel
ambo
\ˈæm.bəʊ\
ambos
\ˈæm.bəʊz\

ambo \ˈæm.bəʊ\

  1. (Familier) Ambulancier.

Italien

Étymologie

Du latin ambo.

Adjectif

ambo \Prononciation ?\ invariable

  1. Les deux.
    • Mi piacciono ambo le cose.
      J’aime les deux.

Latin

Étymologie

Analogue [1] au grec ancien ἄμφω, amphô, au sanscrit ubhāu, au slave oba, au lituanien abù, au gotique bai, bajōths qui donne l’allemand beide et l’anglais both : du radical indo-européen commun *ambhō [2].
Par opposition à duo (« deux [choses indéfinies] ») et uterque (« chacun des deux, l’un et l’autre [mais séparément] »), il suppose que
  • a) les deux éléments rapprochés soient connus, identifiés et
  • b) joints, ainsi que l’explique Charis : Ambo non est dicendum, nisi de his, qui uno tempore quid faciunt, utpote reges Eteocles et Polynices ambo perierunt quasi unā (« ...Étéocle et Polynice périrent (ambo) "tous deux ensemble"... »); Romulus autem et Africanus non ambo triumphārunt, sed uterque (« Romulus et l’Africain n’ont pas triomphé (ambo) "l’un avec l’autre", mais (uterque) "chacun de son côté" »); quia diverso tempore.

Adjectif numéral

Cas Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif ambo ambae ambo
Vocatif ambo ambae ambo
Accusatif ambōs ambās ambo
Génitif ambōrum ambārum ambōrum
Datif ambōbus ambābus ambōbus
Ablatif ambōbus ambābus ambōbus

ambo

  1. Les deux, tous les deux, les deux ensemble.
    • Ambo consules.
      Les deux consuls.
    • Consulibus ambobus quaestio de clandestinis coniurationibus decreta est.  (Tite-Live XXXIX,8)
    • Quorum extant amborum orationes. Cicéron, Br. 94
      Il nous reste des discours de tous deux.
    • Hoc unum esse tempus de pace agendi, dum sibi uterque confideret et pares ambo viderentur. César. B.G. 3, 10, 7
      C’est par excellence le moment de traiter de la paix, pendant que chacun d’eux a confiance en soi et que tous deux apparaissent égaux en forces.

Apparentés étymologiques

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ambo ambonēs
Vocatif ambo ambonēs
Accusatif ambonem ambonēs
Génitif ambonis ambonum
Datif ambonī ambonibus
Ablatif ambonĕ ambonibus

ambo \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de umbo.

Références

Quenya

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ambo- Singulier Duel Pluriel partitif Pluriel
Nominatif amboambotamboliambor
Génitif amboambotoambolionamboron
Possessif ambovaambotwaambolivaamboiva
Locatif ambossëambotsëambolissenambossen
Ablatif ambolloamboltoambolillo
ou ambolillon
ambollon
ou ambollor
Allatif ambonnaambontaambolinarambonnar
Datif ambonambontambolinamboin
Instrumental ambonenambontenambolinenamboinen
(Accusatif) ambóambotambolíamboí
(Respectif) ambosambotesambolisambois

ambo nominatif singulier

  1. (Désuet) Colline.

Synonymes

Prononciation

  • Prononciation manquante. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.