ob

Voir aussi : OB, Ob, Ob’, ob-

Allemand

Étymologie

Moyen-haut-allemand ob[e] < vieil-haut-allemand oba (cf. gothique uf, vieil anglais ufe-; vieil-islandais of) < Indo-européen *upo. Voir aussi obere, offen, oben, auf, über.

Conjonction

ob \ɔp\

  1. Introduit une question indirecte, un doute. Si.
    • Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - Je ne sais pas si elle est malade
    • Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Tu lui as demandé si elle venait ?
    • Ob das wirklich wahr ist? - Est-ce que c’est vraiment vrai ?
  2. ob ... oder et ob ...ob indiquent que les deux options sont indifférentes
    • Ob er will oder nicht, wir machen das. - Qu’il le veuille ou non, on le fera.
    • Ob reich, ob arm. Que l’on soit riche ou pauvre
    • Ob jung, ob alt, alle saßen da. - Jeunes ou vieux, tous étaient là
  3. (Familier) und ob Accentué en réponse affirmative à une question : Et comment, pardi, bien sûr
    • Hast du Hunger ? - Und ob! - Tu as faim ? - Et comment !
    • Hast du keinen Hunger mehr? - Und ob! - Tu n’as plus faim ? - Oh que si !

Préposition

ob \ɔp\ suivi du génitif

  1. (Désuet) Au-dessus de, sur
    • Rothenburg ob der Tauber - Rothembourg sur la Tauber

Prononciation


Lojban

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

ob \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Ob (fleuve de Sibérie).

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *obhi [1] (« autour, vers ») qui donne le tchèque ob, l’allemand bei, l’anglais by.

Préposition

ob \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif

  1. Devant (avec mouvement), vers.
    • ob Romam legiones ducere.
      conduire les légions devant Rome.
  2. Devant (sans mouvement).
    • ob oculos versari.
      se trouver devant les yeux.
  3. Pour, à cause de.
    • ob hoc, ob id.
      à cause de cela.
  4. Pour, en échange de.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave, obь, apparenté au latin ob, à l’allemand bei, à l’anglais by.

Préposition

ob \ɔp\ (suivi de l'accusatif)

  1. Une fois sur deux, en laissant passer un tour, un élément.
    • Na nákup jezdím ob týden.
      je fais mes courses tous les quinze jours, une semaine sur deux.
    • sít ob řádek.
      coudre un rang sur deux.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie

Tussentaal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

ob \Prononciation ?\

  1. Sur, à.

Références

  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 p., p. 70[lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.