文章
Chinois
Nom commun
文章 \u̯ən˧˥ ʈ͡ʂɑŋ˥\ \u̯ən³⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵\
- Texte.
- Article, essai.
- Oeuvre littéraire, écrits.
- Sens caché, insinuation.
- 话里有文章。
Huà lǐ yǒu wénzhāng.- Il y a une insinuation dans ce qu'il dit.
- 话里有文章。
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \u̯ən˧˥ ʈ͡ʂɑŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : wen-tchang
- Wade-Giles : wên²-chang¹
- Yale : wénjāng
- Zhuyin : ㄨㄣˊ ㄓㄤ
- cantonais \mɐn²¹ ʦœːŋ⁵⁵\
- Jyutping :man⁴ zoeng¹
Japonais
Étymologie
Sinogrammes | |
---|---|
文 | 章 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Kanji | 文章 |
---|---|
Hiragana | ぶんしょう |
Transcription | bunshō |
Prononciation | \bɯɴ.ɕo̞ː\ |
文章 bunshō \bɯɴ.ɕoː\
- この文章がよく分かりません。
Kono bunshō ga yoku wakarimasen.- Je n’ai pas compris bien ce texte.
- この文章がよく分かりません。
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.