wagon
: Wagon
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wagon | wagons |
\va.ɡɔ̃\ ou \wa.ɡɔ̃\ |
wagon \va.ɡɔ̃\ ou (Belgique) \wa.ɡɔ̃\ masculin
- (Chemin de fer) Véhicule muni de roues en acier employé par les chemins de fer.
- La minière de Rauboudin, près Sommerance, est très-bien installée ; les terres chargées dans des wagons qui roulent sur un petit chemin de fer, servent à remblayer l’excavation au fur et à mesure de l'avancement. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 81)
- À ce moment, la guerre tomba brutalement, sans crier gare. Le deuxième jour de mobilisation, Fagerolle se vit jeté dans un wagon à bestiaux, parmi les vomissures et les gueulements patriotiques d’un certain nombre de citoyens français. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 29)
- Dans le train de Cherbourg à Paris, le hasard voulut que je trouvasse comme compagnon de wagon un de mes anciens camarades. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Ces wagons, d’un usage très commode, sont réunis l’un à l’autre par des passerelles, suivant le système américain. Au lieu d’être chambré dans un compartiment, le voyageur peut circuler sur toute la longueur du train. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. V, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Péjoratif) (Argot) (Rare) Vieille femme usée par la débauche[1].
- (Équitation) Dans une course hippique, groupe de chevaux qui se suivent en file indienne.
- être dans le bon wagon
- avoir le bon dos, avoir le dos de chevaux qui progressent en épaisseur, ce qui donne une occasion de se rapprocher confortablement de la tête de la course sans se trouver nez au vent
- Essayons de placer en tête Parigote (4) qui n'était pas dans le bon wagon en dernier lieu et mais qui auparavant a terminé deux fois dans le Quinté+. — (nouveauquinte.com)
- être dans le bon wagon
- (Maçonnerie) Bloc creux de ciment ou de terre cuite que l'on empile les uns sur les autres pour former, dans l'épaisseur d'un mur, un conduit de cheminée, contrairement au boisseau qui lui est appuyé contre le mur.
- J'entends parler d'objets généralement connus et employés sous le nom de boisseaux et de wagons, lesquels servent le plus souvent, savoir : Les boisseaux, comme tuyaux de cheminées, adosses aux murs [...] les wagons, comme tuyaux de cheminées établis dans l'épaisseur des murs [...]. — (Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention , tome 67, Imprimerie Impériale 1869)
Dérivés
- enwagonner
- enwagonneuse
- wagonnage
- wagonnée
- wagonnet
- wagonnette
- wagonnier
- waguine
Composés
- être dans le bon wagon
- franco wagon
- raccrocher les wagons
- wagon-bar
- wagon-citerne
- wagon-couchette, wagon-couchettes
- wagon-couloir
- wagon de deux
- wagon de la corde
- wagon de marchandises
- wagon de quatre
- wagon de trois
- wagon-écurie
- wagon-foudre : transport de boissons.
- wagon-grue
- wagon-lit, wagon-lits
- wagon-poche
- wagon-poste
- wagon-réservoir
- wagon-restaurant
- wagon-salon
- wagon-tombereau
- wagon-trémie
- wagon-vanne
Notes
- En générale les compagnies de chemins de fer, parlent de wagon quand il s'agit de transport de marchandises ou d'animaux et de voiture pour les humains. Toutefois l'usage à depuis plus d'un siècle consacré le mot wagon pour le transport des voyageurs : (wagon-lit, wagon-restaurant, ...).
Traductions
(Chemin de fer) Véhicule employé par les chemins de fer. (1)
- Allemand : Bahnwagen (de), Wagen (de), Wagon (de), Waggon (de)
- Anglais : car (en), railroad car (en), railcar (en), railway carriage (en), wagon (en)
- Arabe : عربة قطار (ar) féminin
- : (*) masculin
- Breton : bagon (br)
- Catalan : vagó (ca)
- Chinois : 车辆 (zh) (車輛) chēliàng, 车厢 (zh) (車廂) chēxiāng
- Coréen : 차량 (ko) (車輛) charyang
- Danois : vogn (da) commun, waggon (da) commun, jernbanevogn (da) commun, vognlæs (da) neutre
- Espagnol : coche (es), vagón (es)
- Espéranto : vagono (eo)
- Féroïen : jarnbreytarvognur (fo)
- Finnois : vaunu (fi)
- Flamand occidental : wagong (*)
- Frison : spoarwein (fy)
- Grec : άμαξα (el), βαγόνι (el)
- Hongrois : vagon (hu), kocsi (hu)
- Ido : vagono (io)
- Indonésien : wagon (id)
- Islandais : vagn (is)
- Italien : carro (it) masculin, vagone (it), vettura (it)
- Japonais : 車両 (ja) sharyō
- Néerlandais : wagon (nl), spoorwagen (nl)
- Norvégien : vogn (no) commun
- Polonais : wagon (pl)
- Portugais : carruagem (pt), vagão (pt)
- Russe : вагон (ru)
- Same du Nord : vovdna (*)
- Tchèque : vagón (cs), vlečňák (cs)
Holonymes
Prononciation
- France : \va.ɡɔ̃\
- France (Paris) : écouter « un wagon [ɛ̃ va.ɡɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « un wagon [ɛ̃ va.ɡɔ̃] »
- Belgique : \wa.ɡɔ̃\
- Belgique (Province de Hainaut) : écouter « Wagon [wa.ɡɔ̃] »
- Belgique (Province de Hainaut) : écouter « Wagon [wa.ɡɔ̃] »
- Suisse : \va.ɡɔ̃\
- Canada : \va.ɡõ\, (Informel) \wa.ɡœn\[2][3][4]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Wagon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Napoléon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, L. Hayard, Paris, 1907 (→ consulter cet ouvrage)
- « W en début de mot », Banque de dépannage linguistique, Gouvernement du Québec, 2002.
- http://www.litterature-quebecoise.org/Terroir/survenant.htm
- Maurice Pergnier, Les anglicismes, Presses Universitaires de France, 1989.
Anglais
Étymologie
- Du néerlandais wagen.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wagon \ˈwæɡ.ən\ |
wagons \ˈwæɡ.ənz\ |
wagon (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou waggon (Royaume-Uni) \ˈwæɡ.ən\
Variantes orthographiques
- (Royaume-Uni) waggon
Synonymes
- (Chemin de fer) car, railroad car (wagon en français)
- (Automobile) station wagon (break : automobile)
Dérivés
- (Argot) paddy wagon (panier à salade)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « wagon [ˈwæɡ.ən] »
- (Australie) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
Voir aussi
- wagon (charrette) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- station wagon (break) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- wagon (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- charrette sur l’encyclopédie Wikipédia
- chariot sur l’encyclopédie Wikipédia
- break sur l’encyclopédie Wikipédia
Polonais
Étymologie
- De l’anglais wagon.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wagon [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.