kurz
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand kurz.
Nature | Terme |
---|---|
Positif | kurz |
Comparatif | kürzer |
Superlatif | am kürzesten |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de kurz en allemand
|
kurz \kʊrt͡s\ (comparatif : kürzer, superlatif : am kürzesten)
Dérivés
- binnen kurzem
- den Kürzeren ziehen
- kurz darauf
- kurz und bündig
- kurz und gut
- kurz und klein schlagen
- kurz und schmerzlos
- Kurz-URL
- Kurz-URL-Dienst
- Kurzarbeit
- kurzärmlig
- kurzatmig
- Kurzbahn
- Kurzbahnweltmeister, Kurzbahnweltmeisterin
- Kurzbahnweltmeisterschaft
- Kurzbezeichnung
- Kurzbrief
- Kurzdarmsyndrom
- Kürze
- Kürzel
- kürzen
- Kurzes Parlament
- Kurzfaser
- kurzfassen
- Kurzfassung
- Kurzfilm
- Kurzfilmfestival
- Kurzflügler
- Kurzform
- kurzfristig
- kurzgefasst
- Kurzgelenkwagen
- Kurzgeschichte
- kurzhaarig
- kurzhalten
- Kurzlauf
- kurzlebig
- kürzlich
- Kurzlieger
- Kurzliegerad
- Kurzlink
- Kurzmitteilung
- Kurznachricht
- Kurzname
- kurzschließen
- Kurzschluss
- Kurzschrift
- kurzsichtig
- Kurzstrecke
- kurzum
- Kurzurlaub
- Kurzvortrag
- Kurzwaffe
- Kurzwaren
- kurzweg
- Kurzweil
- Kurzwelle
- kurzzeitig
- Kurzzeichen
- seit kurzem, seit Kurzem
- sich kurzfassen
- über kurz oder lang
- zu kurz kommen
Prononciation
Plodarisch
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
kurz \kʊɾt͡s\
Références
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kurz
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pologne : écouter « kurz [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- De l'allemand Kurs.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kurz | kurzy |
Vocatif | kurze | kurzy |
Accusatif | kurz | kurzy |
Génitif | kurzu | kurzů |
Locatif | kurzu | kurzech |
Datif | kurzu | kurzům |
Instrumental | kurzem | kurzy |
kurz \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Cours.
- dnešní kurz eura je 23,7 korun.
- Le cours actuel de l'euro est e 23,7 couronnes.
- dnešní kurz eura je 23,7 korun.
Dérivés
- kurzový
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kurz »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.