interesse

Voir aussi : Interesse

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse masculin

  1. Intérêt.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Danois

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse \Prononciation ?\ neutre

  1. Intérêt.

Italien

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

SingulierPluriel
interesse
\in.te.ˈrɛs.se\
interessi
\in.te.ˈrɛs.si\

interesse \in.te.ˈrɛs.se\ masculin

  1. Intérêt.

Dérivés

Voir aussi

  • interesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • interesse dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Forme de verbe

interesse \Prononciation ?\

  1. Infinitif présent de intersum.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Néerlandais

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse \intəɾɛ.sə\

  1. Intérêt.
  2. Centre d’intérêt.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.