frêne
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
frêne | frênes |
\fʁɛn\ |
frêne \fʁɛn\ masculin
- (Botanique) Genre (Fraxinus) d’arbres forestiers de la famille des Oléacées, surtout des forêts tempérées, aux feuilles composées, et aux grappes de samares simples surnommées localement « langues d’oiseau ».
- La capitale du nord n'a pas le moindre monument, mais elle se glorifie de posséder un arbre, le seul qu'il y ait en Islande; c'est un frêne d'environ cinq mètres de haut, ombrageant la façade d'une maison tournée vers le fjord. Les indigènes en sont extrêmement fiers et le montrent comme la grande curiosité du pays. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 69)
- Les lentilles d’eau font de la roubine un chemin vert tendre entre saules et frênes. — (Lise Gros, Couleur dimanche, couleur Camargue, 2003, page 35)
- (Spécialement) Frêne élevé (Fraxinus excelsior), arbre au bois très utilisé dans l’industrie, notamment en manchisterie.
- Quand il se dresse face à quelque « vieille écorce », chêne, frêne, ou hêtre, plus large qu’une huche, lorsque d’un simple regard, il le cube de la souche au houpier, tant de solives pour le tronc, tant de stères pour les branches […] Arsène André éprouve une virile volupté. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Bois de cet arbre.
Dérivés
Traductions
- Conventions internationales : Fraxinus (wikispecies)
- Allemand : Esche (de)
- Anglais : ash (en)
- Arabe : شجرة الدردار (ar) šájarat ad-dardār
- Basque : lizar (eu)
- Biélorusse : ясень (be) iacen'
- Breton : onn (br) collectif
- Bulgare : ясен (bg) iasen
- Catalan : freixe (ca)
- Cornique : onn (kw) collectif
- Corse : frassu (co) masculin
- Croate : jasen (hr)
- Danois : ask (da)
- Espagnol : fresno (es)
- Espéranto : frakseno (eo)
- Estonien : saar (et)
- Finnois : saarni (fi)
- Francoprovençal : frêgno (*)
- Frioulan : frassin (*)
- Gallois : onn (cy) collectif, ynn (cy) collectif
- Grec : μελιά (el)
- Hébreu : מילה (he) meylar
- Hongrois : kőris (hu)
- Ido : fraxino (io)
- Islandais : askur (is)
- Italien : frassino (it)
- Japonais : トネリコ (ja) toneriko
- Kazakh : шаған (kk) şağan
- Kotava : kumpia (*)
- Ladin : frassenn (*)
- Letton : oši (lv)
- Lituanien : uosis (lt)
- Luxembourgeois : Esch (lb)
- Néerlandais : es (nl)
- Norvégien : ask (no)
- Occitan : fraisse (oc)
- Poitevin-saintongeais : fragne (*), fragne (*)
- Polonais : jesion (pl)
- Portugais : freixo (pt)
- Romanche : fraissen (*)
- Roumain : frasin (ro)
- Russe : ясень (ru) iasen
- Same du Nord : suordna (*)
- Serbe : јасен (sr) jasen
- Slovaque : jaseň (sk)
- Slovène : jesen (sl)
- Suédois : ask (sv)
- Tchèque : jasan (cs)
- Turc : dişbudak (tr)
- Ukrainien : ясен (uk) iasen
- Wallon : frinne (wa) masculin
Hyperonymes
Prononciation
Voir aussi
- frêne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « frêne », dans Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- fraisne dans le Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes
- « frêne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (frêne)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.