fame

Voir aussi : fâme, famé, famë

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du moyen français fame, de l’ancien français fame, du latin fama  réputation »).

Nom commun

SingulierPluriel
fame fames
\fam\

fame \fam\ féminin

  1. (Désuet) Réputation, renommée.
    • M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée ? Le texte des lettres de commutation de peine, rapporté dans les manuscrits de Dupuy, contredit cette assertion.  (Journal de ma vie. Mémoires du maréchal de Bassompiere, 1873)
    • Si je rapporte cet Arrêt rend ainſi contre mon Compatriote, je luy dois la Justice de na pas taire en même tems que cette injure fut réparée par un autre Arrêt, qui avec connoiſſance de Cauſe le rétablit dans ſa bonne fame & renommée, dans tous ſes biens, & que les Enfans en ont joui.  (Jean Toubeau, Les institutes du droit consulaire, ou la jurisprudence des marchands, page 709, 1682)
    • Ces Lettres n’ôtent point l’infamie encouruë par le Jugement de condamnation, & ne remettent point l’Impétrant dans ſa bonne fame & renommée, & encore moins en ſes bien, à moins encore un coup que les Lettres ne le portent expreſſément ; elles ne font que conſerver la vie, s’il avoit été condamné à mort, & diminuer ſes peines, s’il avoit été condamné à quelque peine, autre que le dernier ſupplice.  (Pierre Biarnoy de Merville, Traité des matières criminelles, page 453, 1741)

Variantes orthographiques

Notes

Contrairement à une croyance récemment répandue, l'expression remède de bonne femme s'écrit bien avec femme, et ne vient probablement pas de fâme.  (Fautes liées à l'étymologie populaire)

Dérivés

  • rétablir dans sa bonne fame et renommée (locution désuète)

Traductions

Anagrammes

Références

Ancien français

Étymologie

(Nom 1) latin fēmĭna  femme », « épouse » et « femelle »)
(Nom 2) Du latin fama  réputation »).

Nom commun 1

fame \famə\ féminin

  1. Femme, épouse.

Notes

  • On utilise le plus souvent le mot dame pour « femme » (adulte de sexe féminin) et fame pour « femme » (épouse.)

Variantes

Nom commun 2

fame \famə\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

  • faame, famme

Dérivés

Références

Moyen français

Étymologie

De l’ancien français fame, du latin fama  réputation »).

Nom commun

fame \Prononciation ?\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.
    • Entre les mains le mettray d’une femme,
      Qui appellée eſt Renommée ou Fame,
      Et qui ne ſert qu’à dire par le monde
      Le bien, ou mal de ceulx où il abonde.
       (Clément Marot, Élégies, page 29, 1544)
    • Apres avoir par œuvres belliqueuſes,
      Par haulx exploitz & geſtes vertueuſes,
      Acquis bruit, los, & fames glorieuſes.
       (Jean Marot, Rondeaux, 1536, réédition de 1723)

Références

Anglais

Étymologie

Du latin fama  réputation »).

Nom commun

fame (Indénombrable) \ˈfeɪm\

  1. Célébrité.
    • She went on to achieve fame and glory.

Synonymes

Quasi-synonymes

Antonymes

Dérivés

Verbe

fame \to ˈfeɪm\

  1. (Rare) Faire réputé, faire renommé.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

Italien

Étymologie

Du latin fames.

Nom commun

fame \ˈfa.me\ féminin

  1. Faim.
    • La fame è riferita letteralmente al bisogno di cibo.

Dérivés

Voir aussi

  • fame sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • fame dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Forme de nom commun

fame \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de fames.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.