eximo

Latin

Étymologie

Dérivé de emo avec le préfixe ex- : « prendre hors de ».

Verbe

eximō, infinitif : eximere, parfait : exēmī, supin : exemptum \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Ôter, enlever, retrancher, retirer, arracher.
    • eximere aliquid de dolio.
      retirer une chose du tonneau.
    • eximere unum mensem ex anno.
      retrancher un mois de l'année.
    • eximere dentem alicui.
      enlever une dent à une personne.
  2. Délivrer, libérer, soustraire à.
    • ne tu ex reis eximerere, Cicéron. Verr. 2, 2, 40
      ne te retranche pas du nombre des accusés.
    • eximere urbem (ex) obsidione.
      délivrer une ville du blocus, débloquer une ville assiégée.
  3. Tout prendre, prendre entièrement, prendre tout (le temps).
    • diem dicendo eximere.
      passer la journée en gardant la parole.
    • quia ea res exemisset illum diem, Liv. 1, 50, 8
      parce que cette affaire avait pris toute la journée.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • exemptilis, qu'on peut ôter
  • exemptĭo, action d'ôter, détention d'une personne pour l'empêcher de comparaître
  • exemptŏr, carrier (qui tire des pierres)
  • exemptus, retranchement
  • eximĭus, mis à part, choisi, réservé pour le sacrifice, éminent, distingué
    • exemplum, morceau choisi, exemple
    • eximiē, excellemment, supérieurement, éminemment, singulièrement
    • eximietās, excellence, supériorité

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.