conopée

Français

Étymologie

(1887) Du latin conopeum  moustiquaire, lit entouré d’une moustiquaire »), lui-même du grec ϰωνωπεῖον, kônôpeion, « rideau contre les cousins », de κώνωψ, kônôps, « cousin, moucheron », qui a pris le sens de « dais, voile protégeant le saint sacrement » en latin liturgique. Le sens a évolué vers celui de « rideau », canopé en vieux français, canopée, avant d’évoluer encore pour devenir canapé.

Nom commun

SingulierPluriel
conopée conopées
\kɔ.nɔ.pe\

conopée \kɔ.nɔ.pe\ masculin

  1. (Religion) Voile recouvrant le tabernacle où se trouvent les hosties consacrées.
    • […] calice donné par la reine de Sardaigne à la Visitation de Chambéry classé monument historique, bannière remise par la reine de Pologne (XVIIIe), broderies offertes par l’impératrice d’Autriche au monastère de Vienne (XVIIIe), conopée (voile) en drap lamé d’argent bordé d’or fin (XVIIIe) recouvrant le tabernacle de Brescia.  (Les Trésors du musée de la Visitation, LePoint.fr, 9 août 2010)

Variantes orthographiques

  • conopé

Traductions

Voir aussi

  • conopée sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.