concession
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
concession | concessions |
\kɔ̃.sɛ.sjɔ̃\ ou \kɔ̃.se.sjɔ̃\ |
concession \kɔ̃.sɛ.sjɔ̃\ ou \kɔ̃.se.sjɔ̃\ féminin
- Octroi qu’un pouvoir régulier fait de quelque jouissance, de quelque droit.
- Faut-il rappeler, au surplus, que l’avant-dernier Pape, Pie IX, l’a caractérisée expressément comme un don gracieux de la puissance pontificale, comme une simple concession motivée par la dureté des temps ? — (Émile Combes, Discours à Auxerre, 4 septembre 1904)
- Il est remarquable que le feudiste Andrea d'Isernia ait tenu à bien préciser qu’une concession féodale par le roi n’implique pas de concession juridictionnelle, […], alors que les concessions de titres ducaux, comtaux ou marquisaux sont des prérogatives juridictionnelles que le roi pouvait ajouter aux concessions de bénéfices. — (Patrick Gilli, Culture politique et culture juridique chez les Angevins de Naples, dans Les princes angevins du XIIIe au XVe siècle: Un destin européen, sous la direction de Noël-Yves Tonnerre & Élisabeth Verry, Presses universitaires de Rennes, 2003-2015, note n°43/p.141)
- On lui a fait la concession de ce terrain. - Cette compagnie a obtenu la concession des mines de tel lieu, la concession d’un chemin de fer.
- Faire la concession d’une prise d’eau. - La concession de ce droit appartient à telle commune.
- (En particulier) Terre que l’État donne aux particuliers dans une nouvelle colonie, à condition de les mettre en valeur.
- Les nouvelles méthodes de culture, dont l’expérience a démontré l’utilité, sont inconnues dans tout le pays, il faudrait en introduire l’essai par des concessions de terrain faites à quelques étrangers, auxquels on imposerait certaines conditions. — (Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
- (En particulier) Place dans un cimetière.
- Concession à perpétuité. - concession de cinq ans.
- (Figuré) Ce que l’on accorde à quelqu’un dans une contestation, dans un débat.
- Pour ses enfants ou sa femme, le guerrier le plus farouche n’hésitera pas à faire des concessions, que les plus effroyables tortures ne sauraient, dans d’autres circonstances, obtenir de lui. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Il n’a pas fallu beaucoup de temps aux chefs des syndicats pour bien saisir cette situation, […] ils préconisent une action tumultuaire comme étant le moyen le plus efficace d’obtenir des concessions. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. I, Lutte de classe et violence, 1908, p. 85)
- Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d’ordre général […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Figure de rhétorique par laquelle on accorde à son adversaire ce qu’on pourrait lui disputer.
- (Grammaire) Reconnaissance, acceptation d’un fait qui devrait empêcher la réalisation d’un autre fait, mais qui cependant ne l’empêche pas.
- Dans les phrases : Il n’a pas réussi, malgré tous ses efforts ; Il viendra, bien qu’il soit malade, Ses efforts auraient dû le faire réussir, ils n’y ont pas abouti ; Sa maladie aurait dû l’empêcher de venir, il est venu toutefois ; - Malgré ses efforts est un complément de concession ; - Bien qu’il soit malade est une proposition de concession.
Vocabulaire apparenté par le sens
concession figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire.
Apparentés étymologiques
Traductions
Octroi de droits
- Anglais : concession (en)
- Interlingua : concession (ia)
- Italien : concessione (it)
- Kotava : kaxaara (*)
- Same du Nord : mieđáhus (*)
Terre donnée par l’État à des nouvelles colonies
- Anglais : concession (en)
- Interlingua : concession (ia)
- Italien : concessione (it)
Ce que l’on accorde à qqun dans un débat
- Allemand : Zugeständnis (de) neutre
- Anglais : concession (en), compromise (en)
- Interlingua : concession (ia)
- Italien : concessione (it)
- Kotava : kaxaaraca (*)
- Mandarin : 让步 (zh) (讓步) ràng bù
Figure de rhétorique
- Anglais : concession (en)
- Kotava : kaxaara* (*)
Traductions à trier
- Ido : konceso (io), koncesiono (io)
Voir aussi
- concession sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (concession), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin concessionem, accusatif de concessio.
Nom commun
concession féminin
- Concession.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Du latin concessio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
concession \kən.ˈsɛʃ.ən\ |
concessions \kən.ˈsɛʃ.ənz\ |
concession \kən.ˈsɛʃ.ən\
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- concession sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
concession \kunseˈsju\ |
concessions \kunseˈsjus\ |
concession \kunseˈsju\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- languedocien : [kunseˈsju]
- provençal central : [kunseˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [kunseˈsjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « concession »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.