charònha
: charonha
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire *caronia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
charònha [Prononciation ?] |
charònhas [Prononciation ?] |
charònha [Prononciation ?] (graphie normalisée) féminin
- (limousin) Charogne, bête morte.
Variantes
Variantes dialectales
- carònha (s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles)
Références
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.