cargossa
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De cargar avec le suffixe -ossa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cargossa [kaɾˈguso̞] |
cargossas [kaɾˈguso̞s] |
cargossa [kaɾˈguso̞] (graphie normalisée) féminin
- Gargousse, charge d’un canon.
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : gargousse
Prononciation
- languedocien : [kaɾˈguso̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaʁˈguso̞]
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.