calque
: calqué
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
calque | calques |
\kalk\ |
calque \kalk\ masculin
- Reproduction obtenue en calquant.
- Prendre un calque. Reproduire un dessin par le calque.
- (Figuré) Toute production de l’esprit qui n’est que l’imitation servile d’une autre.
- Cet ouvrage n’est qu’un calque insignifiant de tout ce que nous connaissons en ce genre.
- (Linguistique) Emprunt lexical dont les constituants ont été traduits littéralement, en imitant le mot d’origine sans l’emprunter tel quel.
- Le mot anglais flea market est un calque du mot français marché aux puces.
- La confusion entre les adolescents latins et l’adolescence moderne fut totale lorsque l’on s’imagina, en utilisant – c’était tentant – ce calque linguistique, qu’elle avait toujours existé. — (Patrice Huerre, Martine Pagan-Reymond, Jean-Michel Reymond, L’Adolescence n’existe pas, 2003)
- (Astronautique) (Spatiologie) (Télédétection) Image satellitaire destinée à être superposée à d’autres représentant la même scène à la même échelle pour obtenir une image composite.
- (Cartographie) (Vieilli) (Rédaction cartographique) Document translucide établi pour faciliter la rédaction cartographique, notamment de la toponymie, des cultures, de renseignements divers.[1].
Dérivés
Traductions
Emprunt par traduction
- Afrikaans : leenvertaling (af)
- Allemand : Lehnübersetzung (de) féminin
- Anglais : calque (en), loan translation (en)
- Chinois : 借译 (zh) (借譯) jièyì
- Coréen : 번역차용 (ko) beonyeokchayong
- Croate : kalk (hr)
- Espagnol : calco (es)
- Espéranto : tradukprunto (eo)
- Finnois : käännöslaina (fi)
- Grec : μεταφραστικό δάνειο (el) metaphrastico danio neutre
- Hongrois : tükörfordítás (hu)
- Islandais : lánsþýðing (is) féminin
- Italien : calco (it)
- Japonais : 翻訳借用 (ja) hon’yaku shakuyō
- Macédonien : калка (mk) kálka
- Néerlandais : leenvertaling (nl) féminin
- Portugais : decalque lingüístico (pt)
- Russe : калька (ru) kal’ka
- Sarde : calcu (*) masculin
- Tchèque : kalk (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe calquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je calque |
il/elle/on calque | ||
Subjonctif | Présent | que je calque |
qu’il/elle/on calque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calque |
calque \kalk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de calquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de calquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de calquer.
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « calque »
Voir aussi
- calque sur l’encyclopédie Wikipédia
- calque (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
- « calque », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Du français calque.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
calque \ˈkælk\ |
calques \ˈkælks\ |
calque \ˈkælk\
- (Linguistique) Calque.
- Flea market is a calque of the French word marché aux puces.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis : écouter « calque [kælk] »
Voir aussi
- calque sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.