brát

Voir aussi : Brät, brat, brať, braț, bråţ, brät, bræt

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave бьрати, bĭrati  prendre »).

Verbe

brát \bʀa:t\ transitif imperfectif (perfectif : vzít) (voir la conjugaison)

  1. Prendre.
    • Rukama bral ovoce z koše a ukládal je do beden.
      Il a pris les fruits du panier et les a disposé dans les cartons.
  2. Prendre possession, acheter.
    • Bere si všechno, co mu kdo nabídne.
      Il achète tout ce qui lui est proposé.
  3. (Familier) Être d’accord, accepter une opinion.
    • No tak dobrá, máš pravdu; já to beru.
      Ok, tu as raison, je suis d'accord.
  4. (Pêche) Mordre en parlant des poissons.
    • Sedím u vody už od rána, ale dnes neberou.
      Je suis là depuis ce matin mais aujourd'hui, ça ne mord pas.
  5. (Sens abstrait) Prendre en compte.
    • brát něco vážně.
      Prendre quelque chose sérieusement.

Synonymes

Composés

Dérivés

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.