bagatela

Espagnol

Étymologie

Du français bagatelle.
Mais De Eguilaz n'est pas de cet avis. Inversant les rapports de filiation entre bagatela et bagatelle, il dérive ce dernier du premier, lui-même de l’arabe بواطل, bawatel pluriel de bâtel, signifiant « chose futile, de peu de valeur »[1]. La substitution du « b », du « v » ou du « g » au « و wa » arabe, lequel n'a pas d'équivalent dans les langues romanes, est assez fréquente dans les emprunts aux langues orientales, à en juger par des exemples comme barga, albacea[2], alcabot, alcavot, caravane, vizir. Par ailleurs, Lammens[3] , Rinaldi[4] et Narducci[5] adoptent la même étymologie.

Nom commun

bagatela \Prononciation ?\ féminin

  1. Bagatelle, babiole.

Synonymes

Voir aussi

  • bagatela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Espéranto

Étymologie

Dérivé de bagatelo avec le suffixe -a.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bagatela
\ba.ɡa.ˈte.la\
bagatelaj
\ba.ɡa.ˈte.laj\
Accusatif bagatelan
\ba.ɡa.ˈte.lan\
bagatelajn
\ba.ɡa.ˈte.lajn\

bagatela \ba.ɡa.ˈte.la\

  1. Insignifiant, futile, frivole, de peu de conséquence, de peu de considération.

Portugais

Étymologie

Du français bagatelle.

Nom commun

Singulier Pluriel
bagatela
\Prononciation ?\
bagatelas
\Prononciation ?\

bagatela féminin

  1. Bagatelle, babiole.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.