aphérèse
: aphérésé
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin aphaeresis (« aphérèse »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aphérèse | aphérèses |
\a.fe.ʁɛz\ |
aphérèse \a.fe.ʁɛz\ féminin
- (Linguistique) Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci.
- L’aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d’un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas. — (Albert Deshayes, « Les noms de famille bretons », dans Revue française de généalogie, numéro spécial Noms de familles, 2e sem. 2010, note p. 47)
- […] « abeille » est beyo, qui est une aphérèse de abeyo. — (Généalogie des mots qui désignent l’Abeille, Collectif, Slatkine, 1975)
- Parmi les mots résultant d’une aphérèse, qui ont été mentionnés plus haut, certains peuvent subir un redoublement de type hypocoristique ; c’est le cas de : dic > didic (indicateur de police). — (Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! : dictionnaire du français contemporain des cités, 2001)
- Quelquefois même la racine originale subit une aphérèse vraiment barbare, et nous obtenons de véritables torses. — (Félix Oudant, La Revue de Liège, 1845)
- (Musique) Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique.
- (Médecine) Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle.
- (Médecine) (Vieilli) Ablation d’une partie quelconque du corps.
Antonymes
- prothèse (ajout de phonèmes au début d’un mot)
Traductions
- Allemand : Aphärese (de), Aphäresis (de), Prokope (de) féminin
- Anglais : aphaeresis (en)
- Breton : apherezenn (br) féminin, aferezenn (br) féminin
- Catalan : afèresi (ca)
- Coréen : 어두음 소실 (ko) eodueum sosil
- Espagnol : aféresis (es)
- Espéranto : aferezo (eo)
- Italien : aferesi (it)
- Japonais : 語頭音消失 (ja) gotōon shōshitsu
- Latin : aphæresis (la)
- Néerlandais : aferese (nl)
- Occitan : aferèsi (oc) féminin
- Portugais : aférese (pt)
- Slovaque : aferéza (sk)
- Wallon : sbetchaedje (wa) masculin
Hyperonymes
Hyponymes
- → voir Catégorie:Aphérèses en français
Vocabulaire apparenté par le sens
- apocope (élision en fin d’un mot)
- syncope (élision à l’intérieur d’un mot)
aphérèse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : phonétique.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aphéréser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aphérèse |
il/elle/on aphérèse | ||
Subjonctif | Présent | que j’aphérèse |
qu’il/elle/on aphérèse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aphérèse |
aphérèse \a.fe.ʁɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aphéréser.
Voir aussi
- aphérèse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aphérèse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.