albaniĉo

Espéranto

Étymologie

Substantif composé de la racine albano (« Albanais ») du suffixe -iĉ- (« sexe masculin ») et de la terminaison -o (« substantif »)

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif albaniĉo
\al.ba.ˈni.t͡ʃo\
albaniĉoj
\al.ba.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif albaniĉon
\al.ba.ˈni.t͡ʃon\
albaniĉojn
\al.ba.ˈni.t͡ʃojn\

albaniĉo \al.ba.ˈni.t͡ʃo\    mot-dérivé 8OA Land

  1. (Néologisme) Homme albanais.

Notes

Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • Albanio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire :

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.