adjectif
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | adjectif \ad.ʒɛk.tif\ |
adjectifs \ad.ʒɛk.tif\ |
Féminin | adjective \ad.ʒɛk.tiv\ |
adjectives \ad.ʒɛk.tiv\ |
adjectif \ad.ʒɛk.tif\
- (Grammaire) Se dit d’un mot qui désigne une qualité ou une propriété d’une substance, par opposition au nom substantif qui désigne la substance elle-même.
- On nomme les objets à l’aide des noms substantifs et leurs propriétés à l’aide des noms adjectifs.
- Les participes sont les formes adjectives du verbe.
- Ce qui m’arrive est inimaginable. Il me faudrait employer tous les adjectifs de Mme de Sévigné pour exprimer mon étonnement, tant cette coïncidence est invraisemblable. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 89.)
Notes
- Les noms et les adjectifs s’appelaient respectivement les noms substantifs et les noms adjectifs. En tant qu’adjectifs, on utilise aujourd’hui nominal et adjectival au lieu de substantif et adjectif.
Abréviations
Antonymes
Traductions
- Allemand : adjektivisch (de)
- Anglais : adjectival (en)
- Azéri : sifət (az)
- Catalan : adjectiu (ca)
- Chaoui : addad (*)
- Espagnol : adjetivo (es)
- Franc-comtois : aidjèctif (*)
- Galicien : adxectivo (gl)
- Gallo : adjectif (*)
- Interlingua : adjective (ia)
- Italien : aggettivale (it)
- Occitan : adjectiu (oc)
- Portugais : adjetivo (pt)
- Russe : адъективный (ru)
- Tchèque : adjektivní (cs)
- Wallon : addjectivrece (wa) masculin et féminin identiques
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
adjectif | adjectifs |
\ad.ʒɛk.tif\ |
adjectif \ad.ʒɛk.tif\ masculin
- (Grammaire) Mot désignant une qualité ou une propriété adjointe à un nom (adjectif qualificatif) ou permettant d’actualiser un nom dans une phrase (adjectif déterminatif).
- Il y a deux sortes d’adjectifs ; les uns sont proprement des adjectifs indéclinables, qui se placent toujours avant les substantifs ; […]. — (João Rodrigues, Élémens de la grammaire japonaise, traduit du portugais par M.-C. Landresse, Paris : Librairie orientale Dondey-Dupré père & fils, 1825, page 6)
- Quelle que soit la chose qu’on veut dire, il n’y a qu’un mot pour l’exprimer, qu’un verbe pour l’animer et qu’un adjectif pour la qualifier. Il faut donc chercher, jusqu’à ce qu’on les ait découverts, ce mot, ce verbe et cet adjectif, et ne jamais se contenter de l’à peu près. — (Guy de Maupassant, préface de Pierre et Jean)
Notes
- Dans la linguistique moderne, les adjectifs déterminatifs sont classés plutôt en déterminants qu’en adjectifs.
Abréviations
Synonymes
Hyperonymes
Hyponymes
- adjectif démonstratif
- adjectif déterminant
- adjectif numéral
- adjectif qualificatif
- adjectif possessif
- adjectif relationnel
- adjectif verbal
- attribut
- épithète
Traductions
Grammaire (1)
- Afrikaans : adjektief (af), byvoeglike naamwoord (af)
- Albanais : mbiemër (sq)
- Allemand : Adjektiv (de) neutre, Eigenschaftswort (de)
- Anglais : adjective (en)
- Arabe : صِفَة (ar) féminin
- Arménien : ածական (hy) adzˈagan
- Asturien : axetivu (ast)
- Azéri : sifət (az)
- Bachkir : сифат (*)
- Basque : adjektibo (eu)
- Biélorusse : прыметнік (be) prymjetnik
- Breton : anv-gwan (br) masculin
- Bulgare : прилагателно име (bg) prilagatelno ime
- Catalan : adjectiu (ca)
- Chaoui : addad (*)
- Chinois : 形容词 (zh) xíngróngcí
- Coréen : 형용사 (ko) (形容詞) hyeongyongsa
- Danois : adjektiv (da)
- Espagnol : adjetivo (es)
- Espéranto : adjektivo (eo), a-vorto (eo)
- Estonien : adjektiiv (et), omadussõna (et)
- Féroïen : lýsingarorð (fo)
- Finnois : adjektiivi (fi), laatusana (fi)
- Franc-comtois : aidjèctif (*)
- Frison : eigenskipswurd (fy)
- Gaélique écossais : buadhair (gd)
- Gaélique irlandais : aidiacht (ga)
- Galicien : adxectivo (gl)
- Gallo : adjectif (*)
- Gallois : ansoddair (cy)
- Géorgien : ზედსართავი სახელი (ka) zedsart’avi saxebi
- Grec : επίθετο (el) epítheto neutre
- Hébreu : שם תואר (he) shem to'ar
- Hindi : विशेषण (hi) viśeṣaṇa masculin
- Hongrois : melléknév (hu)
- Iakoute : даҕааһын аат (*)
- Ido : adjektivo (io)
- Indonésien : kata sifat (id)
- Interlingua : adjectivo (ia)
- Islandais : lýsingarorð (is)
- Italien : aggettivo (it)
- Japonais : 形容詞 (ja) keiyōshi
- Karatchaï-balkar : сыфат (*)
- Kazakh : сын есім (kk) sın esim
- Kirghiz : сын атооч (ky)
- Koumyk : сыпатлыкъ (*)
- Latin : adjectivum (la)
- Letton : īpašības vārds (lv), adjektīvs (lv)
- Limbourgeois : bijvooglek naomwoord (li)
- Lingala : likonzámí (ln)
- Lituanien : būdvardis (lt)
- Luxembourgeois : Adjektiv (lb)
- Macédonien : придавка (mk) pridavka
- Malais : kata sifat (ms)
- Maltais : aġġettiv (mt)
- Néerlandais : adjectief (nl), bijvoeglijk naamwoord (nl) neutre
- Nogaï : сыпат (*)
- Norvégien : adjektiv (no)
- Occitan : adjectiu (oc)
- Ouïghour : سۈپەت (ug)
- Ouzbek : sifat (uz)
- Papiamento : athetivo (*)
- Persan : صفت (fa)
- Polonais : przymiotnik (pl)
- Portugais : adjectivo (pt)
- Roumain : adjectiv (ro)
- Russe : прилагательное (ru) neutre, имя прилагательное (ru)
- Same du Nord : adjektiiva (*)
- Sanskrit : विशेषण (sa) viśeṣaṇa masculin
- Slovaque : prídavné meno (sk)
- Slovène : pridevnik (sl)
- Songhaï koyraboro senni : alhaali (*)
- Suédois : adjektiv (sv)
- Swahili : sifa (sw)
- Tadjik : сифат (tg)
- Tagalog : pang-uri (tl)
- Tamoul : உரிச்சொல் (ta) uritchol
- Tatar de Crimée : sıfat (*)
- Tatare : сыйфат (tt)
- Tchèque : adjektivum (cs), přídavné jméno (cs)
- Tchouvache : паллă ячĕ (*)
- Thaï : คำคุณศัพท์ (th) kam koon sàp
- Turc : önad (tr), sıfat (tr)
- Turkmène : sypat (tk)
- Ukrainien : прикметник (uk) prykmetnyk
- Vietnamien : tính từ (vi)
- Wallon : addjectif (wa) masculin
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « un adjectif [ɛ̃.n‿a.dʒɛk.tif] »
Voir aussi
- adjectif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « adjectif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Livre de Poche, 1996
Ancien français
Étymologie
- Du latin adjectivum.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
adjectif | adjectifs |
\Prononciation ?\ |
adjectif \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 74
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.