Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
: Le caractère représente des lignes qui se croisent : veines, rides, dessins. Il représente à l'origine le dessin ( mis pour "quelque chose", puis mis pour "ce qui anime") arboré sur la poitrine de l'homme ( découvrant sa poitrine) comme appartenance à tel ou tel groupe, donc le totem de ce groupe : Ornement peint ou tatoué, logo graphique, marquant l'appartenance à un groupe symbolique.
Signification de base 
Logo graphique, tatouage totémique.
Dérivation sémantique 
Logo > Ensemble de lignes, dessin, veines dans le bois ou la pierre.
Logo > Ornement > Ce qui sert à perfectionner le corps ou l'âme > Orné, beau, élégant, poli.
Logo > Ornement où le rouge se mêle au vert ou au bleu > Orner, déguiser.
Logo > Caractère de l'écriture >
Caractère de l'écriture > Mot, expression > Pièce écrite, composition littéraire, livre, belles lettres.
Caractère de l'écriture > Caractères simples, par opposition aux caractères composés ().
Ornement rituel > Appliquer les lois avec rigueur > Cérémonie, envoi de présents.
Voir aussi 
Avoir honte / ne pas utiliser. Guerrier déguisé en tigre. Homme remarquable. Caractère déformé dans Se prononcer.
Comparer : S'appeler, se nommer. Comparer avec les ornements rouge et blancs : Insigne, insigne d'officier, ornement.
Ne pas confondre avec Jambes croisées. Comparer avec la forme ouverte de Vêtements. Variante graphique .
À ne pas confondre avec 𠬠.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

À gauche : , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , , ,

En bas : , , , ,

Entouré : ,

Encadré : ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 文+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
  • Codage informatique : Unicode : U+6587 - Big5 : A4E5 - Cangjie : 卜大 (YK) - Quatre coins : 00400

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0477.010
  • Morobashi: 13450
  • Dae Jaweon: 0831.390
  • Hanyu Da Zidian: 32169.010
Tracé du sinogramme

Chinois

Radical

wén \u̯ən³⁵\ (4 traits, radical 67)

  1. Caractère.
  2. Écriture.
  3. Texte.
  4. Culture.
  5. Littérature.
  6. Langue.

Dérivés

  • 中文 (zhōngwén) — chinois, langue chinoise
  • 法文 (fǎwén) — français, langue française
  • 英文 (yīngwén) — anglais, langue anglaise
  • 文化 (wénhuà) — culture
  • 文学 (文學, wénxué) — littérature
  • 古文 (gǔwén) — chinois classique (de la Dynastie Zhou en 1045 B.C. jusqu'à la fin de la Dynastie Han en 220 A.D.)
  • 文言 (wényán) — chinois littéraire (de la Dynastie Han en 220 A.D. jusqu'à début du 20e siècle)
  • 文竹 (wénzhú) —
  • 文雅 (wényǎ) — élégant
  • 作文 (zuòwén) — rédiger ; composition, dissertation

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : ブン (bun), モン (mon)
  • Kun’yomi : ふみ (fumi), あや (aya), かざる (kazaru)

Nom commun

Kanji
Hiragana ぶん
Transcription bun
Prononciation \bɯɴ\

\bɯɴ\

  1. Écriture, phrase.
    • このは良いだ。
      Kono bun wa ii da.
      Cette écriture est bonne.

Nom commun

Kanji
Hiragana ふみ
Transcription fumi
Prononciation \fɯmi\

\fɯmi\

  1. Lettre, message.

Dérivés

  • 文房具 bunbōgu : papeterie
  • 文学 bungaku : la littérature
  • 文学賞 bungakushō : prix littéraire
  • 文芸 bungei : art littéraire, littérature
  • 文芸批評 bungei hihyō : critique littéraire
  • 文楽 bunraku : théâtre de marionnettes
  • 文化 bunka : culture, civilisation
  • 文庫本 bunkobon : livre de poche
  • 文明 bunmei : civilisation, culture
  • 文脈 bunmyaku : contexte
  • 文法 bunpō : grammaire
  • 文章 bunshō : phrase, composition écrite
  • 文通 buntsū : correspondance
  • 碑文 hibun : inscription, épitaphe
  • 韻文 inbun : vers, poésie
  • 序文 jobun : préface, avant-propos
  • 論文 ronbun : thèse, essai
  • 恋文 koibumi : lettre d'amour
  • 文部省 monbushō : Ministère de l'Education
  • 文盲 monmō : analphabétisme
  • 注文 chūmon : commande, demande
  • 注文する chūmon suru : commander
  • 脅し文句 odoshimonku : langage menaçant
  • 誓文 seimon : serment écrit
  • 天文学 tenmongaku : astronomie (litt. Littérature du ciel / divine)
  • 天文学者 tenmongakusha : astronome
  • 文字 moji : écrit , lettre, caractère

Références

  • Dictionnaire des kanji japonais []

Vietnamien

Sinogramme

(văn, vằn)

Nom commun

(văn)

  1. Belles-lettres, littérature

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.