لَبَّنَ

Arabe

Étymologie

Application du schème فَعَّلَ (« (II) sens causatif (faire faire l’action, mettre ou supposer dans l’état, attribuer la qualité) ; intensif (répétition, violence) ; dénominatif (faire ce que l’on fait avec l’objet) ») à la racine ل ب ن (« pâte séchée ; fromage, lait ou brique ») : faire des briques de terre.
Sens dénominatif de لَبِنٌ (labinũ) (brique de terre) : fabriquer des briques.

Verbe

[[Annexe:Conjugaison en arabe/{{BASEPAGENAME}}|Conjugaison du verbe لَبَّنَ]]

لَبَّنَ (lab²ana) /lab.ba.na/ écriture abrégée: لبن

Nom verbal : تَلْبِينٌ (talbînũ)
  1. Faire des briques de terre (لَبِنٌ (labinũ))
    On dit : المَحْلِسَ لَبَّنَ : Consacrer une réunion à des questions graves.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.