Serge Venturini

Serge Venturini né le à Paris[2] est un poète français, traducteur arménien-français et essayiste. Il est surtout connu pour ses traductions, en collaboration avec son épouse Élisabeth Mouradian, du troubadour arménien Sayat-Nova et du poète arménien Yéghiché Tcharents.

Pour les articles homonymes, voir Venturini.

Serge Venturini
Serge Venturini à 20 ans.
Naissance
Paris France
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture français
Genres

Œuvres principales

ÉCLATS I, II, III, IV, V, VI, VII.

Compléments

Journal du transvisible ; Avant tout et en dépit de tout ; Fulguriances

Biographie

Serge Venturini naît le à Paris dans une famille d'origine corse[3]. Sa mère, née à Figline di Prato, Maryse Innocenti[4], est alors couturière. Son père, Jean-Laurent Venturini, originaire de Rutali[5], est alors dessinateur-cartographe à l'Institut géographique national.

Après des études littéraires, Serge Venturini devient professeur de lettres et enseigne à l'étranger, détaché par le ministère des Affaires étrangères et du Développement international[6] : Liban, Maroc, Arménie, Russie puis Pologne.

Il épouse en 1990 la traductrice Elisabeth Mouradian[7].

Il revient en France en 1996, pour enseigner en banlieue parisienne, en ZEP jusqu'en 2015. Parallèlement à l'enseignement, il commence en coopération avec sa femme à faire des traductions littéraires arménien-français.

Il écrit des poèmes depuis sa jeunesse. Un recueil Proèmes est publié en 1980, mais ce n'est que depuis 2000 qu'il publie régulièrement ses écrits poétiques, qui sont du genre Poésie philosophique, dont la série de recueils intitulée Éclats....

Il dirige depuis 2009, la collection « Lettres arméniennes »[8],[9] aux Éditions L'Harmattan.

Publications

Œuvres

  • Proèmes, Beyrouth, 1980.
  • D'aurorales clartés : Choix de poèmes réunis par l'auteur, 1971-1995, Gutenberg XXIe siècle, Paris, 2000 (OCLC 47692464).
    Livre dédié à Ossip Mandelstam
  • Éclats d'une poétique du devenir humain, 1976-1999, (Livre I), Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, 2000 (OCLC 44448871).
    Livre dédié à Paul Celan
  • Le sens de la terre, suivi de L’Effeuillée, Aphrodite en trente variations, 1999-2003, Éditions Didro, Paris, 2004 (ISBN 2-910726-64-9)[10].
    Livre dédié à Yves Battistini
  • Éclats d’une poétique du devenir posthumain, 2000-2007, (Livre II), Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, 2007 (ISBN 978-2-296-03301-6).
    Livre dédié à Lucie Aubrac
  • Fulguriances et autres figures, 1980-2007, postface de Philippe Tancelin, coll. « Poètes des cinq continents», Paris, Éditions L'Harmattan, (ISBN 978-2-296-05656-5)
    Livre dédié à Alexandre Blok
  • Éclats d’une poétique du devenir transhumain, 2003-2008 (Livre III), Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, 2009 (ISBN 978-2-296-09603-5).
    Livre dédié à Missak Manouchian, « à l'homme-poète, révolutionnaire résistant »
  • Éclats d’une poétique du devenir, Journal du transvisible (2007-2009) (Livre IV), Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, (ISBN 978-2-296-11117-2)[11].
  • Avant tout et en dépit de tout (2000-2010), Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, janvier 2011 (ISBN 978-2-296-13176-7).
    Livre dédié à Marina Tsvetaeva
  • Éclats d’une poétique de l'inaccompli, (2009-2012) (Livre V), coll. « Poètes des cinq continents », préface de Paul Van Melle, Éditions L'Harmattan, Paris, (ISBN 978-2-296-55628-7).
    Livre dédié à René Char
  • (en) (fr) (hy) Literary ark 2011, recueil trilingue publié dans le cadre du programme : « Yerevan World Book capital 2012 » et « 500th Anniversary of Armenian Printing », dont trois poèmes ; "D'Erebouni à Erevan", "Sardonique impromptu" et "Roses d'Erevan", Erevan 2012, (ISBN 9789994193882) p. 254-261.
  • Éclats d'une poétique de l'approche de l'inconnaissable, Livre VI, (2010-2013), coll. « Poètes des cinq continents », éd. L'Harmattan, Paris, , (ISBN 9782343005225).
    Livre dédié à Laurent Terzieff
  • Éclats d'une poétique des métamorphoses, Livre VII, (2013-2015), coll. « Poètes des cinq continents », éd. L'Harmattan, Paris, nov. 2015, (ISBN 9782343078311).
  • Du fleuve débordant Du fleuve sans retour (essai en poésie), postface de Philippe Tancelin, coll. « Poètes des cinq continents », éd. L'Harmattan, Paris, sept. 2017. (ISBN 978-2-343-12732-3)

Traductions

  • (hy) (fr) Sayat-Nova, Odes arméniennes (traduction des 47 odes), avec Élisabeth Mouradian, Éditions L'Harmattan, coll. « Poètes des cinq continents », Paris, 2006 (ISBN 2-296-01398-8).
    Livre dédié à Sergueï Paradjanov
  • (hy) (fr) Yéghiché Tcharents, Եղիշե Չարենցի, Դանթեական առասպել (1915-1916)/Légende dantesque (1915-1916), présentation, traduction de l'arménien, postface et notes de Serge Venturini avec l'aide d'Élisabeth Mouradian, Éditions L'Harmattan, coll. « Lettres arméniennes », no 2, Paris, (ISBN 978-2-296-13174-3).
    Livre dédié à Liu Xiaobo
  • (hy) (fr) Serge Venturini / Սերժ Վենտուրինի, Et gravir / Եւ լեռն ի վեր, traduction d'un choix de textes par Benjamin Tchavouchian, Élisabeth Mouradian, maître d'œuvre de la version arménienne bilingue (français-arménien) Hovik Vardoumian, Éditions « Fêtes », Erevan, 2008, 113 p. (ISBN 978-99941-59-42-0).
  • Hovik Vardoumian (trad. Élisabeth Mouradian, préface Serge Venturini), L'Immortel et autres nouvelles, coll. « Lettres arméniennes », Éditions L'Harmattan, Paris, 2009 (ISBN 978-2-296-10160-9)
  • Mosaïque de proses contemporaines d'Arménie, (17 auteurs publiés : Mikaël Abadjiants, Mariam Assirian, Hratch Béglarian, Nelly Chahnazarian, Vahagn Grigorian, Suzanne Haroutiounian, Alice Hovhanissian, Gourguen Khandjian, Gaguik Makhsoudian, David Mouradian, Raphaël Nahapétian, Ara Nazaréthian, Anahit Toptchian, Ara Vardanian, Karo Vardanian, Hovik Vardoumian, Hovhannès Yéranian), traductions Élisabeth Mouradian et Pierre Ter-Sarkissian, suivi de Entre effervescence et fermentation par Serge Venturini (maître d'œuvre de l'ouvrage), coll. « Lettres arméniennes », éd. L'Harmattan, Paris, , (ISBN 9782296960589)
    Livre dédié à Yéghiché Tcharents
  • Quand tout se noue et se dénoue de Yvette-Nvart Vartanian, Préface de Serge Venturini, Autotraduction de Yvette-Nvart Vartanian, relue par Élisabeth Mouradian et Serge Venturini, coll. « Lettres arméniennes », éd. L'Harmattan, Paris, , (ISBN 9782343147192).

Essais

  • Du fleuve débordant Du fleuve sans retour (essai en poésie), postface de Philippe Tancelin, coll. « Poètes des cinq continents », éd. L'Harmattan, Paris, sept. 2017. (ISBN 978-2-343-12732-3)
  • Tcharents, présentation chronologique, dans le vent de l'histoire suivi de Nausicaa de Yéghiché Tcharents (Version de Serge Venturini avec l'aide d'Élisabeth Mouradian), coll. « Lettres arméniennes », éd. L'Harmattan, Paris, , (ISBN 9782343158617)[12].
  • Tcharents notre contemporain suivi de la traduction du poème Foules affolées avec l'aide d'Élisabeth Mouradian, coll. « Lettres arméniennes », éd. L'Harmattan, Paris, [13]. (ISBN 9782343158617)

Honneurs

  • En 2015, il a reçu le prix Grigor Narekatsi du ministère de Culture de la République d'Arménie[14] en signe de reconnaissance pour son respect envers la culture et l’identité arméniennes et pour sa défense de la cause arménienne[15].

Notes et références

  1. « Serge Venturini à la bibliothèque Isahakian », sur Le Courrier d'Erevan, 12 mai, 2015 (consulté le ).
  2. « Serge Venturini », Éditions L'Harmattan (consulté le )
  3. Gil Pressnitzer, « Serge Venturini - Le souffle de l’urgence », sur espritsnomades.com, (consulté le )
  4. https://www.dansnoscoeurs.fr/maryse-venturini/2126193/avis
  5. Avis de décès Jean-Laurent Venturini, 2014, Corse-Matin
  6. « Serge Venturini », sur psychaanalyse.com, (consulté le ).
  7. Coucounian/Armenews, « Des écrivains arméniens rencontrent la traductrice Elisabeth Mouradian et le poète français Serge Venturini », sur Nouvelles d'Arménie Magazine, (consulté le )
  8. « Au fil des pages », sur AYP FM, (consulté le ).
  9. Coucounian/Armenews, « LETTRES ARMENIENNES : une nouvelle collection des Éditions L’Harmattan », sur Nouvelles d'Arménie Magazine, (consulté le )
  10. « Cumulatif 2004 », Bibliographie nationale française (consulté le )
  11. « Serge Venturini (n. 1955) », sur ACAM (consulté le ).
  12. Article de Tigrane Yégavian, mensuel France-Arménie, N°458, déc. 2018. http://www.editions-harmattan.fr/_uploads/complements/20181212152847.pdf
  13. Article de presse, de Tigrane Yégavian, mensuel France-Arménie, avril 2020. https://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=complement&no=21252
  14. « Serge Venturini », sur Literary Ark, (consulté le )
  15. « Serge Venturini » « Serge Venturini à la bibliothèque Issahakian », (consulté le )

Liens externes

  • Portail de la poésie
  • Portail de la littérature
  • Portail de l’Arménie
  • Portail de la Corse
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.