Same skolt
Le same skolt est une langue same parlée par les skolts en Russie et en Finlande par environ 650 locuteurs en 2007[1], en Finlande, par environ 350 locuteurs[2] (2016). La langue est en danger d'extinction[3] à défaut de transmission aux jeunes générations. Un programme d'immersion pour les enfants a été mise en place pour permettre la survie de la langue.
Same skolt sääˊmǩiõll | |
Pays | Finlande, Russie |
---|---|
Région | Sevettijärvi (en), lac Lovozero |
Nombre de locuteurs | 650[1] |
Écriture | Alphabet latin et alphabet latin (en) |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-2 | sms |
ISO 639-3 | sms |
IETF | sms |
Linguasphere | 41-AAB-ba
|
Carte | |
![]() La zone 6 est celle où le same skolt est parlé. | |
Écriture
Majuscules | A | Â | B | C | Č | Ʒ | Ǯ | D | Đ | E | F | G | Ǧ | Ǥ | H | I | J | K |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscules | a | â | b | c | č | ʒ | ǯ | d | đ | e | f | g | ǧ | ǥ | h | i | j | k |
Majuscules | Ǩ | L | M | N | Ŋ | O | Õ | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž | Å | Ä |
Minuscules | ǩ | l | m | n | ŋ | o | õ | p | r | s | š | t | u | v | z | ž | å | ä |
Le prime ‹ ʹ › ou la lettre accent aigu ‹ ˊ › est utilisé pour indiquer la palatalisation suprasegmentale d’une voyelle et est placé après la lettre.
L’apostrophe est utilisée dans les graphies ‹ lʼj › et ‹ nʼj › pour indiquer que celles-ci représentent deux consonnes distincts et non sont pas des digrammes. Elle est aussi utilisé entre deux lettres de consonnes répétées pour indiquer que celles-ci ne forment pas une consonnes géminées et sépare deux pieds prosodiques, par exemple elle distingue lueˊštted (« libérer ») de son causatif lueˊštʼted (« faire libérer »).
Bibliographie
- (de + fi) T. I. Itkonen, Koltan- ja kuolanlapin sanakirja / Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen, vol. I, coll. « Lexica Societatis Fenno-Ugricae » (no XV), (1re éd. 1958) (ISBN 952-5150-26-7 et 978-952-5667-55-4, présentation en ligne, lire en ligne)
- (de + fi) T. I. Itkonen, Koltan- ja kuolanlapin sanakirja / Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen, vol. II, coll. « Lexica Societatis Fenno-Ugricae » (no XV), (1re éd. 1958) (ISBN 978-952-5667-31-8 et 978-952-5667-56-1, présentation en ligne, lire en ligne)
Articles connexes
Liens externes
- Lexique same skolt-anglais
- (en) Fiche langue
[sms]
dans la base de données linguistique Ethnologue.
Références
- « Saami, Skolt », sur Ethnologue (consulté le ).
- (fi) « Saamelaiskäräjät - Sámediggi », sur Samediggi (consulté le ).
- http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_report.html
- Portail des langues
- Portail de la Finlande
- Portail de la Russie
- Portail de la Laponie