Pollux : Le Manège enchanté
Pollux Le Manège enchanté est un film d’animation en images de synthèse franco-britannique sorti en 2005. Réalisé par le studio d’animation Action Synthèse, il est inspiré de la série d'animation Le Manège enchanté créée par Serge Danot en 1964.
Titre original | Pollux : Le Manège enchanté |
---|---|
Réalisation |
Jean Duval Dave Borthwick Frank Passingham |
Scénario |
Paul Bassett Davies Stéphane Sanoussi Raoff Sanoussi |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Films Action SPZ Entertainment Bolex Brothers |
Pays d’origine |
France Royaume-Uni |
Genre | Animation 3D |
Durée | 78 minutes |
Sortie | 2005 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
Une belle journée commence au Bois-Joli, un monde imaginaire protégé par la magie du Manège enchanté et du bienveillant Zébulon. Y vivent Ambroise, l’escargot savant, Azalée, une vache à pois roses et au caractère de diva exubérante, Flappy, un lapin sympathique et narcoleptique ainsi que Pollux, un chien à la grosse fourrure soyeuse et au caractère bien trempé dont les deux passions dans la vie sont les sucreries et sa meilleure amie Margotte.
Pollux génère involontairement une catastrophe dans le monde paisible et joyeux du Bois-Joli : sa gourmandise le conduit à libérer par mégarde le terrible Zabadie, un sorcier démoniaque maintenu captif sous le Manège enchanté depuis une lointaine époque glaciaire. Celui-ci utilise immédiatement ses pouvoirs pour ensevelir le Bois-Joli sous la glace, emprisonnant Margotte, Père Pivoine, Basile et Coralie, à l’intérieur du Manège.
Zabadie s’attèle ensuite à son objectif ultime : réunir en trois jours les trois diamants qui lui permettront de geler le soleil et le reste du Monde pour toujours. Pollux et ses amis doivent récupérer les trois diamants avant le sorcier et le ramener dans sa prison au plus vite. Sans hésiter, les compagnons entament un voyage semé d’embûches à bord du petit train magique du Bois-Joli.
Personnages
- Pollux : Lhassa Apso gourmand, ingénieux et parfois grognon ;
- Margote : petite fille douce, sage et généreuse ; elle est la meilleure amie de Pollux ;
- Zébulon : petit sorcier monté sur ressort, il est gardien du Manège enchanté et du Bois-Joli ;
- Azalée : vache à la voix puissante et au caractère de diva d’opéra ;
- Ambroise : escargot intellectuel et collectionneur, il est secrètement amoureux d’Azalée ;
- Flappy : lapin narcoleptique qui aime jouer de la guitare ;
- Basile et Coralie : copains de Margote ;
- le père Pivoine : mécanicien du Manège enchanté ;
- Zabadie : méchant magicien aux ambitions destructrices ;
- Sam : soldat en bois animé par Zabadie pour le servir ;
- Le Train : petit train animé qui s’exprime par des expressions et des sifflements.
Fiche technique
- Titre français : Pollux Le Manège enchanté
- Titres anglophones :
- Royaume-Uni : The Magic Roundabout
- États-Unis : Doogal
- Réalisation : Jean Duval, Dave Borthwick, Frank Passingham
- Scénario : Paul Bassett Davies, Stéphane Sanoussi et Raoff Sanoussi d'après la série télévisée Le Manège enchanté de Serge Danot
- Dialogues : Tad Safran
- Direction artistique : Lilian Fuentefria
- Animation : Frédéric Bonometti
- Montage : Mathieu Morfin
- Musique : Mark Thomas
- Chansons : Henri Salvador, Lydia Martinico, Andrea Remanda, J.-Y. D’Angelo, Dominique Bertram, D. Cravic, Christophe Deschamps, Ray Davies, Edward Kassner
- Direction musicale : Lydia Martinico
- Producteurs : Laurent Rodon, Pascal Rodon, Claude Gorsky
- Co-Producteurs : François Ivernel, Jake Eberts, Cameron McCracken, Jill Sinclair
- Producteurs associés : Léonard Glowinski, Vertigo Productions, Linda Marks, Bruce Higham, Andy Leighton
- Sociétés de production : Films Action, SPZ Entertainment, Bolex Brothers
- Sociétés de distribution : Pathé International, The Weinstein Company (Amérique du Nord)
- Budget : 18 M€
- Pays : France- Royaume-Uni
- Langues : Français - Anglais
- Genre : Animation 3D (images de synthèse)
- Format : couleur - 35mm - 1,66:1 - Dolby Digital
- Classification : tous publics
- Dates de sortie : France : ; Royaume-Uni : ; Belgique :
Distribution
Voix originales françaises
- Henri Salvador : Pollux
- Vanessa Paradis : Margote
- Dany Boon : Ambroise
- Michel Galabru : Zabadie
- Gérard Jugnot : Sam, le soldat de bois
- Valérie Lemercier : Azalée
- Eddy Mitchell : Flappy
- Élie Semoun : Zébulon
Voix anglaises
- Tom Baker : Zeebad (Zabadie)
- Jim Broadbent : Brian (Ambroise)
- Joanna Lumley : Ermintrude (Azalée)
- Ian McKellen : Zebedee (Zébulon)
- Kylie Minogue : Florence (Margote)
- Bill Nighy : Dylan (Flappy)
- Robbie Williams : Dougal (Pollux)
- Ray Winstone : Soldier Sam (Sam)
- Lee Evans : Train (Le train)
- Ediz Mahmut : Basil (Basile)
- Daniella Loftus : Coral (Coralie)
- Jimmy Hibbert : Mr Rusty (Père Pivoine), Mr Grimsdale (Monsieur Jouvence), Skeleton Guards (Les squelettes)
Voix américaines
- Kylie Minogue : Florence (Margote)
- Whoopi Goldberg : Ermintrude (Azalée)
- Daniel Tay : Doogal (Pollux)
- William H. Macy : Brian (Ambroise)
- Ian McKellen : Zebedee (Zébulon)
- Jimmy Fallon : Dylan (Flappy)
- Jon Stewart : Zeebad (Zabadie)
- Bill Hader : Soldier Sam (Sam)
- Eric Robinson : Basil (Basile)
- Heidi Brook Myers : Coral (Coralie)
- Cory Edwards : Mr Rusty (Père Pivoine), Skeleton guards (Les squelettes)
- John Krasinski : Mr Grimsdale (Monsieur Jouvence), Skeleton guards (Les squelettes)
- Kevin Smith : Moose (L'élan)
- Judi Dench : Narrator (Narratrice)
Production
La série télévisée d'animation en volume ou stop motion de Serge Danot comporte plus de 750 épisodes réalisés entre 1964 et 1995[1]
Après 10 ans d'absence des écrans, le studio Action Synthèse décide de porter pour la deuxième fois au cinéma l’univers des habitants du Bois-Joli (la première datant de 1970 avec Pollux et le Chat bleu réalisé par Danot). Avec l'appui de Martine Danot, veuve du créateur, le studio marseillais développe entre 2000 et 2001 le scénario et les nouveaux designs des personnages, rejoints en 2002 par Pathé UK, qui devient coproducteur et distributeur du film.
Le film met pour la deuxième fois en scène un méchant dans l'univers du Bois-Joli : Zabadie, le double maléfique de Zébulon. Zébulon se sert de sa magie dans le film pour se défendre des attaques de Zabadie et détruire la glace, alors que dans la série, il sert essentiellement de « Deus ex machina » pour permettre à Margote de rejoindre Pollux au pays du Bois-Joli au début de l'épisode et aux différents protagonistes de résoudre leurs petits tracas à la fin.
Accueil
Sorti en salles en le film a réalisé 950 000 entrées en France pour 600 copies. Au Royaume-Uni, il a rapporté 10,27 millions d’euros au box office, devenant le plus gros succès français outre-manche pour l’année 2005. Il a connu une audience de 30,4 % sur la cible des 4-15 ans lors de sa diffusion sur BBC1 en 2007[2].
Sorti en 2006 aux États-Unis, il constitue avec 2 300 copies une des plus grosses sorties pour un film français sur le territoire américain. Le distributeur américain, Harvey Weinstein, estimant que les voix anglaises n'étaient pas adaptées au public américain, a non seulement fait réenregistrer la plupart des rôles par d'autres acteurs mais a également confié la réécriture des dialogues et le remontage du film aux auteurs de Hoodwinked!.
Éreinté par les critiques[3] et mal noté par les spectateurs[4], voire considéré comme un des « pires films d'animation de tous les temps »[5], le film a toutefois engrangé 7 millions de dollars et a écoulé un million en DVD[réf. nécessaire].
Au Canada, le dvd avec la version anglaise est celle remonté par The Wenstein compagny et celui avec la version francaise est la version originale.
En 2017, l'écrivain Butch Hartman a révélé dans une interview au cours du scandale Weinstein en discutant du développement de Doogal dans sa chaîne YouTube personnelle, exprimant des remords longtemps nourris pour sa participation, où il a révélé que la plupart de son scénario a été effectivement réécrit sans son consentement par Harvey Weinstein et sa société de distribution et production The Weinstein Company avec un scénario de La Véritable Histoire du Petit Chaperon rouge codirecteur Cory Edwards. Il a également affirmé que seulement 3% de son script original était dans le film final. [6]
Il a également été distribué en Espagne, Portugal, Hongrie, Pologne, République Tchèque, Slovaquie, Pays-Bas et Russie.
Suites
Le succès du film ayant suscité l’intérêt de grandes chaînes de télévision européennes, une nouvelle série a été mise en chantier par Action Synthèse. Constituée de 52 épisodes de 11 minutes en haute définition, elle a été diffusée à partir de 2007 sur Nick Jr. (Royaume-Uni), Playhouse Disney France et M6 (France), ZDF (Allemagne) et ABC (Australie).
Notes et références
- « POLLUX Le casting du manège », sur humanite.frla production s'étalera jusqu'en 1995
- Étude d'audience de la saison 2007-2008, réalisée par le Centre national du cinéma et de l'image animée et TV France International et portant sur les films d’animations français diffusés sur les chaînes anglaises.
- Il reçoit un F dans Entertainment Weekly[réf. nécessaire]
- 2,8/10 sur IMDb et 3,1/10 sur Rotten Tomatoes
- (en) flickchart.com
- (en)
Voir aussi
Articles connexes
- Doogal : Deuxième version
- Le Manège enchanté : la série télévisée
- Action Synthese : studio d'animation 3D
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- Ciné-Ressources
- Cinémathèque québécoise
- Unifrance
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) BFI National Archive
- (en) Internet Movie Database
- (en) Metacritic
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- « Site officiel du film »(Archive • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?)
- Site officiel du studio Action Synthèse
- Fiche du film sur Comme au cinéma
- Portail du cinéma français
- Portail du cinéma britannique
- Portail des années 2000
- Portail de l’animation
- Portail de la fantasy et du fantastique