Le Cuirassé Sebastopol
Le Cuirassé Sebastopol (titre alternatif : Le Croiseur Sebastopol; titre original : Panzerkreuzer Sebastopol: "Weisse Sklaven" ) est un film allemand réalisé par Karl Anton, sorti en 1937.
Titre original | Weiße Sklaven |
---|---|
Réalisation | Karl Anton |
Scénario |
Karl Anton Felix von Eckardt (de) Arthur Pohl (de) |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production | Lloyd Film |
Pays d’origine | Allemagne |
Genre | Propagande |
Durée | 111 minutes |
Sortie | 1937 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Ce film de propagande anti-soviétique réalisé pendant la période nazie et se déroulant pendant la révolution russe se voulait une réponse au Cuirassé Potemkine de Sergueï Eisenstein. Il est téléchargeable sur Internet Archive[1].
Synopsis
Russie, 1917. Dans le pays comme à Saint-Pétersbourg, on se prépare au soulèvement révolutionnaire. Tout semble calme, autant au plus profond du pays que dans les mers. Un croiseur cuirassé accoste à Sébastopol, les jeunes officiers ont hâte de toucher terre, la plupart d'entre eux ont envie après de longues semaines en mer d'aller voir les filles. Le pont du navire devient une piste de danse.
Tandis qu'on se détend avec entrain, les révolutionnaires préparent un coup. Derrière Boris, le majordome servile du gouverneur, se cache leur meneur. Lorsque le mot de passe "Les invités sont là!" est prononcé, les révolutionnaires agissent. Les marins du croiseur prennent leurs armes et les dirigent vers les innocents invités. Bientôt ils prennent possession des canons et les braquent vers la ville.
Pas pour longtemps, car Sébastopol tombe entre les mains des révolutionnaires rouges. C'est le bain de sang, ils pillent, tuent et célèbrent leur victoire dans le palais du gouverneur. Celui-ci est fait prisonnier, est humilié et battu dans une arrière-salle, cependant il est épargné d'être fusillé avec l'aide de sa fille. Mais elle ne pense qu'à son amant qui est avec les révolutionnaires.
L'ancien majordome et actuel nouveau commissaire soviétique aime la fille du gouverneur qui a disparu avant sa promulgation. Même au pouvoir, il ne renonce à son amour. Elle doit se livrer à lui si elle veut éviter à ses proches la haine et la vengeance des révolutionnaires.
Fiche technique
- Titre original : Panzerkreuzer Sebastopol: "Weisse Sklaven"
- Titres français : Le Cuirassé Sébastopol, Le Croiseur Sébastopol[2]
- Réalisation : Karl Anton assisté d'Alfred Stöger (de)
- Scénario : Karl Anton, Felix von Eckardt (de), Arthur Pohl (de)
- Musique : Peter Kreuder, Friedrich Schröder
- Direction artistique : Bruno Lutz, Erich Zander (de)
- Directeur de la photographie : Herbert Körner (de)
- Son : Emil Specht
- Montage : Ludolf Grisebach
- Pays d'origine : Allemagne
- Production : Frank Clifford (de)
- Sociétés de production : Lloyd Film, Sascha-Verleih, Tobis-Tonbild-Syndikat
- Longueur : 3 034 mètres, 111 minutes
- Format : Noir et blanc - 1,37:1 - Mono
- Dates de sortie :
Distribution
- Theodor Loos: Le gouverneur
- Camilla Horn: Marija, sa fille
- Gabriele Hoffmann: Anastasia, sa femme
- Werner Hinz: Boris, son majordome
- Agnes Straub: Sinaida, logeuse de "filles du port"
- Karl John: Comte Wolgoff
- Fritz Kampers: Iwan, son fils
- Hans Stiebner: Un commissaire soviétique
- Herbert Spalke (de): Kurloff
- Alexander Engel: Turbin
- Willi Schur (de): Nikitin
- Werner Pledath (de): Panin
- Albert Florath: Le médecin
- Karl Meixner (de): Le bourreau
- Arthur Reinhardt (de): Un réfugié
- Tatjana Sais: La chanteuse
- Wilhelm Paul Krüger (de): Un homme ivre
- Rio Nobile (de): Un officier
- Fred Goebel (de): Un marin
Autour du film
Le tournage extérieur a lieu en Yougoslavie (Split) et sur le croiseur blindé Dubrovnik.
Le film présenté comme le "meilleur film documentaire sur la révolution de Kerenski" est un succès. Il est présent dans les salles jusqu'en et retiré après la signature du Pacte germano-soviétique[3]. Après l'Opération Barbarossa, le film revient sous le nom de "Rote Bestien" (Les Bêtes rouges)[4].
Après la guerre, les autorités alliées interdisent le film en raison de son discours antisoviétique.
Bande originale
- Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt (paroles : Peter Kreuder; musique : Günther Schwenn); interprète : Camilla Horn
- Was du mir erzählt hast von Liebe und Treu' (Nitchevo) (musique : Peter Kreuder; paroles : Hans Fritz Beckmann (de); interprète : Camilla Horn)
Notes et références
- https://archive.org/details/1937-Panzerkreuzer-Sebastopol
- http://www.encyclocine.com/index.html?menu=72608&film=5489
- Boguslaw Drewniak: Der deutsche Film 1938-1945. Ein Gesamtüberblick. Düsseldorf 1987, S. 346
- Drewniak: Der deutsche Film 1938-1945. S. 784
Source de la traduction
- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Weiße Sklaven » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- (en) AllMovie
- (en) Internet Movie Database
- (de) OFDb
- (mul) The Movie Database
- (de) Le Cuirassé Sébastopol sur Filmportal.de
- Portail du cinéma allemand
- Portail des années 1930