Institut de la langue savoyarde

L'Institut de la Langue Savoyarde – le francoprovençal de Savoie (I.L.S.) est une association française dont le but est la conservation, la promotion, la diffusion du francoprovençal de Savoie (aussi connu sous le nom de « langue savoyarde »)[4]. Il fut créé en 2004 à l'initiative de Marc Bron, et est situé à Habère-Lullin (Haute-Savoie)[5]. L’I.L.S. est soutenu par la région Auvergne-Rhône-Alpes[6].

Pour les articles homonymes, voir ILS.
Institut de la Langue Savoyarde
Logo de l'ILS depuis 2004
Cadre
Forme juridique loi 1901
But la conservation, la promotion, la diffusion de la langue savoyarde : le francoprovençal de Savoie.
Zone d’influence Savoie[1]
Fondation
Fondation 6 novembre 2004
Fondateur Marc Bron
Identité
Siège Habère-Lullin[2]
Personnages clés Marc Bron, Alain Favre, Pierre Grasset, Roger Viret
Président Arnaud Frasse[3]
Vice-présidents Marc Bron[3], Gilles Ducret[3]
Secrétaire Franck Monod[3]
Trésorier Roger Viret[3]
Affiliation Fédération « Lou Rbiolon »
Publications voir partie dédiée
Site web www.langue-savoyarde.com

Historique

L’Institut de la Langue Savoyarde est une association culturelle régie par la loi du . Il est indépendant de toute tendance politique, religieuse ou philosophique.
Cette association a vu le jour en , sur initiative de Marc Bron, afin de répondre au besoin d’une structure qui ait pour vocation exclusive la promotion et la défense de la langue savoyarde[5].

Roger Viret (à droite), auteur et linguiste savoyard arpitanophone et trésorier de l'ILS, lors de la 37e Fête internationale de la langue arpitane à Saint-Étienne, 2016.

L’I.L.S. travaille en partenariat avec les groupes travaillant sur le francoprovençal en Suisse et en Italie[7],[8], ainsi que les groupes des autres langues régionales françaises.

Présidents

Période Nom
2004-2008Marc Bron[9],[10]
2008-2009Alain Favre[11]
2009-2019Pierre Grasset[12]
Depuis 2019Arnaud Frasse[3]

Financements

L’I.L.S. est financé par les cotisations de ses membres, les ventes des ouvrages édités en faveur de la langue, par les subventions accordées par les pouvoirs publics (Conseil Régional Rhône-Alpes[5]) ainsi que par des sponsors éventuels[6].

Bibliothèque

L’Institut de la Langue Savoyarde tient à disposition du grand public une petite bibliothèque riche de plus de 230 ouvrages écrits en savoyard ou traitant de cette langue[13]. Il y a également une cinquantaine d’ouvrages sur les différentes langues européennes ainsi que sur l’histoire de la Savoie[14].
La consultation de tous ces ouvrages est gratuite pour le grand public au siège de l’I.L.S. (Habère-Lullin) les mercredis après-midi[15]. Le prêt des ouvrages non fragiles est possible, sous réserve de paiement de la cotisation annuelle à l’association.
L’I.L.S. travaille depuis 2015 avec l’écomusée Paysalp de Viuz-en-Sallaz dans le projet « Mémoire Alpine », afin de numériser une partie des fonds de la bibliothèque et de les mettre en ligne[16].

Actions

L’I.L.S. reprend et soutien le mouvement dans les départements de Savoie et Haute-Savoie qui veut la généralisation de panneaux d’entrées et de sorties des communes en français/francoprovençal[17],[18],[19].
L’Institut de la Langue Savoyarde participe également aux concours de savoyard « Constantin et Désormaux », organisés par l’Association des Enseignants de Savoyard[20],[Note 1].
L’I.L.S. diffuse également des pétitions, comme celle adressée au Ministère de l’Éducation nationale en 2013 pour la reconnaissance du francoprovençal comme option au baccalauréat[21],[22].
L'I.L.S. propose sur son site internet la version numérique du dictionnaire Français - Savoyard (dikchonéro Fransé – Savoyâ) de Roger Viret, ouvrage qui en est à sa quatrième édition en 2016[23].

Publications

  • Les Contes fantastiques de Savoie ; Pierre Grasset, dont :
    • La saga des Taguet (La folanshri dlou Tague), 2000[24]
    • Le sarvan du bâtrô (Le fantôme du bâtrô), 2009[24]
    • La java des Rojon, 2014[24]
  • Joseph Béard, dit l'Éclair, médecin des pauvres, poète patoisant, chansonnier savoyard (Jozè Byâ, dè l'Elyeudo, médsin dé pouvrô, po-éto patouézê, fanfyourni savoyâ) ; Joseph Béard (Translittération de la graphie d'auteur vers graphie de Conflans et présentation des chansons par Roger Viret ; présentation de l'auteur par Pierre Grasset ; introduction de Louis Terreaux), 2006[25]
  • Arrêta fran, Dyan ! ; Marc Bron, Alain Favre et Agnès Carron, 2009 : imagier pour apprendre le savoyard aux plus petits[26]
  • Sur la route du Val de Fier (Su la rota d'la Korbeura) ; Roger Viret, 2011[14]
  • Arvillard, ses lieux-dits, ses légendes ; Pierre Grasset, 2012[14],[Note 2].
  • Montagnarde d'en-bas (La dè d'aval) ; Audrey Hémery-Chevassu, 2014[24]

Galerie de photos

Voir aussi

Articles connexes

Lien externe

Site officiel de l'Institut de la Langue Savoyarde

Notes et références

Notes

  1. Participation par du prêt de matériel. Le président du jury du concours est depuis 2016 M. Pierre Grasset, président de l'I.L.S.
  2. Il s'agit d'un livre édité grâce à une participation de l'I.L.S., on retrouve d'ailleurs son logo sur la quatrième de couverture

Références

  1. (frp) LALLIARD, Odile. On bokon d’istouér su « Lou Rbiolon » : Fédérachon dé trope de linwa sawoyarda (2me partia). Deman Ensembio, septembre 2015, p. 4.
  2. Conseil régional Rhône-Alpes. À l’université ou en dehors, des centres de ressources. Francoprovençal et Occitan : Langues régionales de Rhône-Alpes, p. 13. Consultable ici : http://fr.calameo.com/read/0001197817154c4dc2172
  3. Sa Composition / Institut de la Langue Savoyarde sur le site www.langue-savoyarde.com, consulté le 6 février 2020.
  4. Ses statuts et ses objectifs / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté sur http://www.langue-savoyarde.com le 8 mars 2016. Disponible sur http://www.langue-savoyarde.com/institut-de-la-langue-savoyarde/ses-statuts-et-ses-objectifs
  5. Historique / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté sur http://www.langue-savoyarde.com le 8 mars 2016. Disponible sur http://www.langue-savoyarde.com/institut-de-la-langue-savoyarde/historique-2
  6. Page « Règles applicables en matière de subvention et autres documents administratifs », onglet « Liste des associations soutenues par la Région en 2015 », sur le site de la région Rhônes-Alpes - www.rhonealpes.fr/. Consulté sur le 30 août 2016.
  7. « Habère-Lullin / Comment écrire la langue savoyarde ? », article du Dauphiné libéré, 2015 . Consulté le 10 juillet 2016 sur le site www.ledauphine.com.
  8. (frp) Gisèle, Pannatier Fédération dou Francoprovinçal, Deman Ensembio, août 2013, p. 1.
  9. Marc BRON, Remerciements in Marc BRON ; Agnès CARRON ; Alain FAVRE, Arrêta fran, Dyan !. Institut de la Langue Savoyarde, 2009 ; p. 24.
  10. Philippe Vach, « Marc Bron, ardent militant de la langue savoyarde », sur lemessager.fr, (consulté le ).
  11. Alain FAVRE, Introduction in Marc BRON ; Agnès CARRON ; Alain FAVRE, Arrêta fran, Dyan !. Institut de la Langue Savoyarde, 2009 ; p. 1.
  12. Pierre Grasset entre à l’Académie de Savoie [en ligne]. Consulté sur www.arpitania.eu, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://www.arpitania.eu/index.php/evenements/87-grasset-academie-savoie
  13. Savoie / L’institut de la langue savoyarde ; article du Dauphiné libéré, 2009 [en ligne]. Consulté sur : www.ledauphine.com, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://www.ledauphine.com/savoie/2009/09/11/l-institut-de-la-langue-savoyarde
  14. Public-consultation-par-titre.pdf [en ligne]. Consulté sur : www.langue-savoyarde.com, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://www.langue-savoyarde.com/wp-content/uploads/2011/04/Public-consultation-par-titre.pdf
  15. Son siège / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté sur http://www.langue-savoyarde.com, le 8 mars 2016. Disponible sur : www.langue-savoyarde.com/institut-de-la-langue-savoyarde/son-siege
  16. Manuscrit à l'Usage des Ecoles Elémentaires de Savoie [en ligne]. Consulté le 4 juillet 2016, disponible sur :http://www.memoire-alpine.com/manuscrit----l-usage-des-ecoles-el--mentaires-de-savoie_11370.php
  17. Panneaux bilingues / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté le 4 juillet 2016 sur : http://www.langue-savoyarde.com/panneaux-bilingues
  18. Inauguration des panneaux bilingues [en ligne]. Consulté sur http://arvill-art-patrimoine.fr, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://arvill-art-patrimoine.fr/article-165-inauguration-des-panneaux-routiers-bilingues
  19. Chablais / Bientôt des panneaux de noms de communes en savoyard ; article du Messager, 2014 [en ligne]. Consulté le 10 juillet 2016. Disponible sur :http://www.lemessager.fr/chablais/bientot-des-panneaux-de-noms-de-communes-en-savoyard-ia923b0n133396
  20. constantin_desormaux_courrier.pdf [en ligne]. Consulté sur www.ac-grenoble.fr, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://www.ac-grenoble.fr/savoie/pedagogie/actus/2015/constantin_desormaux_courrier.pdf
  21. Sabine PELLISSON, Annemasse / Le savoyard veut être reconnu comme option au bac [en ligne]. Consulté sur : www.ledauphine.com, le 8 mars 2016. Disponible sur : http://www.ledauphine.com/haute-savoie/2013/09/02/le-savoyard-veut-etre-reconnu-comme-option-au-bac
  22. Pétition de soutien à Charlène / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté le 4 juillet 2016 sur : http://www.langue-savoyarde.com/petition-de-soutien-a-charlene
  23. Dictionnaire Français – Savoyard de Roger Viret, 4e édition (31 août 2016) / Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté sur www.langue-savoyarde.com, le 18 septembre 2016. Disponible sur : http://www.langue-savoyarde.com/dictionnaire-francais-savoyard-de-roger-viret-4eme-edition-31-aout-2016
  24. Nos livres et CD en vente/ Institut de la Langue Savoyarde [en ligne]. Consulté sur http://www.langue- savoyarde.com le 8 mars 2016. Disponible sur http://www.langue-savoyarde.com/nos-produits
  25. (frp) FAVRE, Alain. Joseph Béard. Deman Ensembio, septembre 2013, p. 4.
  26. article1.png ; scann d'un article du Messager, 2010 [en ligne]. Consulté le 10 juillet 2016. Disponible sur : http://www.langue-savoyarde.com/wp-content/uploads/2011/06/article1.png
  • Portail des langues
  • Portail de la Savoie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.