Haute-Bretagne
La Haute-Bretagne (Haote-Bertagne en gallo ABCD, Haùtt-Bertaèyn en gallo ELG[1], Haott B·rtingn en gallo MOGA[2], Breizh-Uhel en breton) est la partie orientale de la Bretagne.
Haute-Bretagne | |
En blanc et gris, la Haute-Bretagne de langue gallèse en 1950. Les différents tons de gris racontent la perte progressive de l'usage du breton dans les campagnes au profit du gallo. La limite entre la Haute et la Basse Bretagne a peu à peu glissé vers l'Ouest. | |
Pays | France |
---|---|
Département | Côtes-d'Armor, Ille-et-Vilaine, Loire-Atlantique, Morbihan |
Région française | Bretagne |
Coordonnées | 48° nord, 2° ouest |
Topographie de la Haute-Bretagne. | |
Traditionnellement, Haute-Bretagne correspond à la partie romane ou gallésante, tandis que la Basse-Bretagne est la partie bretonnante (cf frontière linguistique bretonne). À l'extrême est, hors des grandes villes, le breton y a été très peu parlé. La langue régionale y est le gallo, langue d'oïl spécifique de la Haute-Bretagne.
Présentation
La Haute-Bretagne a significativement progressé vers l'ouest au cours des siècles. Vers la fin du Xe siècle, selon la transformation du breton continental du UU en GU ou GO des noms de lieux alors que le roman transformait ce même UU en V, la toponymie montre que la limite joignait sans doute Saint-Malo à Saint-Nazaire.
Par exemple Vern-sur-Seiche, Vignoc, Vigneux-de-Bretagne ou Vezin-le-Coquet parlait roman au Xe siècle alors que Guignen, Guer, Guémené-Penfao ou Guipel parlaient breton.
En 1554, la limite joignait Saint-Brieuc au Croisic, signalées en Basse-Bretagne. Aujourd'hui la limite joint Paimpol à Vannes, même si cette limite disparait peu à peu du fait de l'abandon de la langue bretonne par beaucoup de Bretons habitant dans l'ouest de la Bretagne et de l'apprentissage de la langue par des Bretons situés à l'est de la Bretagne.
Elle comprend les actuels départements[3] :
- d'Ille-et-Vilaine
- de la Loire-Atlantique
- de la partie orientale du Morbihan (Morbihan gallo)
- de la partie orientale des Côtes-d'Armor (Côtes-d'Armor gallèses).
Les limites linguistiques suivent approximativement une ligne occidentale Saint-Brieuc-Vannes et les limites orientales se perdent avec les parlers mayennais, angevin, et poitevin aux confins du Maine, de l'Anjou ainsi que les communes du Sud Loire du pays de Retz (Marches de Bretagne).
Par ailleurs, le nom de « Haute-Bretagne » est actuellement utilisé par le Comité départemental du tourisme d'Ille-et-Vilaine pour promouvoir ce seul département[4].
Sources
Références
Bibliographie
- Rapport sur le gallo, Région Bretagne, (lire en ligne)
- « Dé nouviao non de cmenn du 44 den ChubEndret - Des nouveaux noms de commune du 44 sur ChubEndret », sur chubri-galo.bzh (consulté le )
- « Découvre la Haute-Bretagne », sur Office du tourisme de l'Ille-et-Vilaine (consulté le )
- Mairie de Saint-Julien-de-Concelles, le Gallo Tertõt, Joël Paris, « Le gallo, une langue méconnue - Le galo, qhi q'cét don ? », Le Concellois, no 89, (lire en ligne)