Amazighe standard marocain

L'amazighe[2] standard marocain  appellation officielle[3] , est une langue standardisée de la langue berbère élaborée au Maroc par l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), où elle est une langue officielle depuis la Constitution de 2011[3]. Elle s'écrit en néo-tifinagh[4].

Amazighe marocain
Tamaziɣt n Lmeɣrib
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ
Pays Maroc
Région Afrique du Nord
Nom des locuteurs amazighophones[1]
Typologie VSO flexionnelle agglutinante
Écriture Néo-tifinagh (d)
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Maroc
Régi par Institut royal de la culture amazighe (IRCAM)
Codes de langue
ISO 639-3 zgh
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)

ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵜⵜⵍⴰⵍⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵍⵍⵉⵜⵏ ⵎⴳⴰⴷⴷⴰⵏ ⴳ ⵡⴰⴷⴷⵓⵔ ⴷ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ. ⵖⵓⵔⵙⵏ ⵓⵏⵍⵍⵉ ⴷ ⵓⴼⵔⴰⴽ, ⵉⵍⵍⴰ ⴼⵍⵍⴰⵙⵏ ⴰⴷ ⵎⵢⴰⵡⴰⵙⵏ ⴳⵔⴰⵜⵙⵏ ⵙ ⵜⵡⵎⴰⵜ.

Prononciation

Consonnes

Labiales Dentales Alvéolaires Patales Vélaires Labiovélaires Uvulaires Pharyngales Laryngale
Occlusives Non-emphatiques Sourdes t k q
Sonores b d g
Emphatiques Sourdes
Sonores
Constrictives Non-emphatiques Sourdes f s c x h
Sonores z j ɣ ɛ
Emphatiques Sourdes
Sonores
Nasales m n
Vibrantes Non-emphatiques r
Emphatiques
Latérale l
Semi-consonnes w y

Écriture

Notes et références

  1. Le terme « amazighophones » désigne de manière générale les locuteurs des langues berbères.
  2. Nom masculin. Voir « Amazighe », sur BDLP-Maroc (consulté le ).
  3. « Dahir n° 1-11-91 du 27 chaabane 1432 (29 juillet 2011) portant promulgation du texte de la Constitution », Bulletin officiel du Royaume du Maroc, no 5964, , p. 1902 (ISSN 0851-1217, lire en ligne [PDF], consulté le ).
  4. Salem Chaker, « L'écriture berbère : libyque et tifinagh », sur Centre de recherche berbère, INALCO (consulté le ).

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • Stéphanie Pouessel, « Écrire la langue berbère au royaume de Mohamed VI : les enjeux politiques et identitaires du tifinagh au Maroc », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, université de Provence, no 124, , p. 219-239 (lire en ligne [PDF])
  • Fatima Boukhris, Abdllah Boumalk, El Houssain El Moujahid et Hamid Souifi, La Nouvelle Grammaire de l'amazighe, Rabat, Institut royal de la culture amazighe, coll. « Publications de l'Institut royal de la culture amazighe / Manuels », , 199 p. (ISBN 9789954439906, lire en ligne [PDF])
  • « Imalas N Tamazight : L'amazighe sur le Net : données générales », Al Bayane, Casablanca, (lire en ligne)
    Cet article comprend « une rubrique [ayant] pour objectif d'apporter […] des explications sur la signification de certains toponymes amazighs du Maroc. »

Liens externes

  • Portail du Maroc
  • Portail des Berbères
  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.