Alphabet africain de référence
L'alphabet africain de référence (ARA) est un alphabet fondé sur l'alphabet latin, proposé à la réunion de Niamey, organisé par l’UNESCO, au Niger en 1978. Il est fondé sur l’alphabet international africain avec l’ajout de plusieurs nouveaux caractères. Il a été modifié en 1982. La réunion de Niamey recommanda l'usage d'une lettre avec ou sans accents diacritiques pour représenter un phonème au lieu de digramme ou trigramme.
Pour les articles homonymes, voir ARA.
Caractères (1978)
La version de 1978 comprend 57 caractères dans la version française et 56 dans la version anglaise.
minuscule | a | ɑ | b | ɓ | c | c̱ | d | ḏ | ɖ | ɗ | ð | |
majuscule | A | Ɑ | B | Ɓ | C | C̱ | D | Ḏ | Ɖ | Ɗ | ||
minuscule | e | ɛ | ǝ | f | ƒ | g | ɣ | h | ẖ | i | ɪ | |
majuscule | E | Ɛ | Ǝ | F | Ƒ | G | Ɣ | H | H̱ | I | Ɪ | |
minuscule | j | k | ƙ | l | m | n | ŋ | o | ɔ | p | q | |
majuscule | J | K | Ƙ | L | M | N | Ŋ | O | Ɔ | P | Q | |
minuscule | q̱ | r | ɍ | s | s̱ | ʃ | t | ṯ | ƭ | ʈ | ɵ | u |
majuscule | Q̱ | R | Ɍ | S | S̱ | Ʃ | T | Ṯ | Ƭ | Ʈ | Ɵ | U |
minuscule | ʊ | v | ʋ | w | x | x̱ | y | ƴ | z | ẕ | ʒ | |
majuscule | Ʊ | V | Ʋ | W | X | X̱ | Y | Ƴ | Z | Ẕ | Ʒ |
Remarques :
- les caractères majuscule et minuscule n'ont jamais été codés ;
- le caractère majuscule de ɪ est codé depuis Unicode 9.0.0, dans l’alphabet phonétique international, ‹ ɪ › a aussi été écrit avec iota ‹ ɩ › ;
- le caractère Ʃ (majuscule de ʃ) a la forme de la minuscule dans le document ;
- le caractère Ð (majuscule de ð) a une forme différente du eth majuscule islandais ;
- les caractères Ʊ et ʊ ont la forme d’un U majuscule avec empattements U ᴜ.
Caractères (1982)
La version de 1982, révisée par Michael Mann et David Dalby, a pour particularité d'éliminer les majuscules et ne comprend que 60 minuscules.
a | ɑ | ʌ | b | ɓ | c | ꞇ | ç | d | ɗ | ɖ | đ | e | ɛ | ǝ |
f | ƒ | g | ɠ | ɣ | h | ɦ | i | ɩ | j | ɟ | k | ƙ | l | λ |
m | n | ~/ɴ | ŋ | ɲ | o | ɔ | p | ƥ | q | r | ɽ | s | ʃ | t |
ƭ | ʈ | θ | u | ꞷ | v | ʋ | w | x | y | ƴ | z | ʒ | ƹ | ʔ |
caractères inusités |
Autres caractères
Plusieurs caractères semblent être d'usage mais ne sont pas inclus dans la dernière version de l'alphabet africain de référence :
ʼ | ɨ | ø | ʉ | ɍ |
De plus, les combinaisons accentuées ne sont pas indiquées.
Voir aussi
Bibliographie
- Alphabet africain de référence, Paris : UNESCO, Secteur de la Culture et de la Communication, 1980.
- Pierre-Francis Lacroix, « Transcription de langues africaines », Journal de la Société des Africanistes, t. 38, no 2, , p. 227-234 (DOI 10.3406/jafr.1968.1483, lire en ligne).
- (en) Michael Mann et David Dalby, A Thesaurus of African Languages : A Classified and Annotated Inventory of the Spoken Languages of Africa with an Appendix on Their Written Representation, Londres, Hans Zell Publishers, .
- (en) Unesco, African languages, Proceedings of the meeting of experts on the transcription and harmonization of Africain languages, Niamey (Niger), 17–21 July 1978, Unesco, (présentation en ligne, lire en ligne).
- Unesco, Langues africaines, documents de la réunion d’experts sur la transcription et l’harmonisation des langues africaines, Niamey (Niger), 17–21 juillet 1978, Unesco, (présentation en ligne, lire en ligne).
Articles connexes
Liens externes
- (fr) Présentation de « l'Alphabet Africain de référence » (en 4 images) du rapport de la réunion de Niamey 1978 pour les lecteurs du site Bisharat!
- (fr) Notation latine des langues africaines au moyen d'Unicode
- (en) The “international niamey keyboard” Layout, avec la révision de Mann et Dalby de 1982.
- Portail de l’Afrique
- Portail de l’écriture