vergo

Espéranto

Étymologie

Du latin virga.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vergo
\ˈveɾ.ɡo\
vergoj
\ˈveɾ.ɡoj\
Accusatif vergon
\ˈveɾ.ɡon\
vergojn
\ˈveɾ.ɡojn\

vergo \ˈveɾ.ɡo\

  1. Verge.
  2. Badine, baguette.

Ido

Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

vergo \ˈvɛr.ɡɔ\ (pluriel : vergi \ˈvɛr.ɡi\)

  1. Verge.
  2. Férule.
  3. Baguette.

Latin

Étymologie

Avec un crément /g/, de l’indo-européen commun *u̯er- [1] (« tourner »), apparenté au slavon vrьgǫ (→ voir vrhat et vrhnout, « renverser » en tchèque, wrench, « tourner fortement » en anglais). Voir verto (« tourner ») de même radical avec le crément /t/.

Verbe

vergō, infinitif : vergere \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. (Rare) Courber, incliner, pencher.
    • in terras igitur quoque solis vergitur ardor.  (Lucr. 2, 212)
  2. (Surtout au passé réfléchi) S’incliner vers, se diriger vers.
    • ab oppido declivis locus tenui fastigio vergebat in longitudinem passuum circiter quadringentorum.  (César, B. C. 1, 45)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.