tropa

Catalan

Étymologie

(XIVe siècle) De l’espagnol tropa, lui-même issu du français troupe.

Nom commun

tropa féminin

  1. Troupe.

Latin

Étymologie

(Nom 1) Du grec ancien τρόπα, tropa.
(Nom 2) Du grec ancien τροπή, tropê.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tropă tropae
Vocatif tropă tropae
Accusatif tropăm tropās
Génitif tropae tropārŭm
Datif tropae tropīs
Ablatif tropā tropīs

tropa \Prononciation ?\ féminin

  1. Tournant : jeu de dés (on les fait rouler).
    • et ludit tropa nequiore talo, Mart. 4, 14, 9

Quasi-synonymes

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tropă tropae
Vocatif tropă tropae
Accusatif tropăm tropās
Génitif tropae tropārŭm
Datif tropae tropīs
Ablatif tropā tropīs

tropa \Prononciation ?\ féminin

  1. Solstice.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Références

Occitan

Étymologie

Du bas latin troppus, du vieux-francique *thorp.

Nom commun

tropa féminin

  1. Troupe.

Dérivés

  • tropèl, tropelada, tropelàs, tropelet, tropelon, tropelièr

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « tropa »

Références

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tropa féminin

  1. Troupe.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tropa féminin

  1. Troupe.
  2. Distribution.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.