propono

Espéranto

Étymologie

De proponi (« proposer ») et -o (terminaison des noms).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif propono
\pro.ˈpo.no\
proponoj
\pro.ˈpo.noj\
Accusatif proponon
\pro.ˈpo.non\
proponojn
\pro.ˈpo.nojn\

propono \pro.ˈpo.no\

  1. Proposition.

Latin

Étymologie

De pono (« poser, placer ») avec le préfixe pro-.

Verbe

propōnō, infinitif : propōnere, parfait : proposuī, supin : propositum \proːˈpoː.noː\ transitif (conjugaison)

  1. Placer devant les yeux, exposer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Mettre en avant, faire voir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Proposer, offrir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.