passer à l’as

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
L’as en tant que plus faible valeur aux dés ou aux dominos a servi à forger de nombreuses locutions : de deux as (sans valeur, comme le domino du même nom), ne valoir un as (n’avoir aucune valeur, comme aux dés), deux expressions aujourd’hui hors d’usage, alors que bouffer à l’as (ne rien avoir à manger) se dit encore.
Dans le même esprit, on a commencé par dire, fin XIXe, passer quelqu’un à l’as (ne rien lui donner, avec l’idée du tour de cartes, d'escamotage) ; passer à l’as a pris alors le sens de faire disparaître ou d’être éliminé, comme sans intérêt.

Locution verbale

passer à l’as \pa.se.ʁ‿a l‿as\ (se conjugue → voir la conjugaison de passer)

  1. Disparaître discrètement, être escamoté, être négligé.
    • Certaines activités risquent de passer à l’as.
  2. Escamoter, faire disparaître discrètement.
    • Ce qui explique certainement que l’auteur du texte […] a choisi de passer à l’as cette délicate conclusion.

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.